VOL西餐厅厨房初级副主厨Jr.Sous Chef
7.5千-1万
停止招聘
发布于 07-15
VOL西餐厅厨房初级副主厨Jr.Sous Chef
7.5千-1万
上海 | 经验不限 | 学历不限
停止招聘
收藏
微信
这个职位不错扫给好友看看
举报
职位福利
职位描述

岗位描述

1. To Supervise efficient, productive and profitable kitchen operations.

监督效率,提高效率和盈利能力的厨房操作。

2. To controls that the team follows standard recipes and methods of preparation.

控制团队遵循标准的食谱和烹饪方法。

3. Responsible for the quality of all food prepared in the kitchen.

负责监督所有厨房食品质量的准备

4. To be very careful to prevent the use of spoiled or contaminated products in any phase of food preparation.

确保所有的食品没有腐烂、变质;避免员工在生病期间接触食品。

5. To assist with the development and test of the new dishes and production.

协助开发和测试新的菜肴。

6. To be responsible for hygiene standards with the stewarding and kitchen team for store rooms, refrigerators and work areas.

同管事部协调员按照卫生标准共同管理好厨房、库房、冰箱的卫生。

7. To ensure personal cleanliness, grooming and proper discipline of the kitchen team is maintained at all the time

监督所有员工的个人卫生和仪表仪容达到标准。

8. To control standards of food production and presentation throughout the restaurant

控制食品出产和出品的标准。

9. To controls that the kitchen team follows standard recipes and methods of preparation

来控制厨房团队遵循标准配方和方法的准备

10. To be total knowledgable and understanding of food preparation Standard and Procedures

了解并熟知所有食品准备的标准和程序 

11. To ensure that all the Equipment and fixtures are well maintained and reports any faults and damage and follow up in fixing accordingly.

保证所有的设备正常工作如有问题马上报告。

12. To handle perishable and dry goods according to the established stock before reordering

根据建立库存情况订购易腐烂品和干货

13. To constantly examine food supplies to ensure that they conform to the quality standards stipulated by the company

持续检查食品供应的质量确保食品质量达到公司标准

14. To adhere to the safety legislation, policies and procedures

强调保养职责,遵守工作区健康和安全法规,政策和程序.


任职资格:

1. 必须具备良好的西餐烹饪知识和基础的亚洲烹饪知识。

Must have a good knowledge and understanding of Western and basic Asian cuisines

2. 必须具备非常好的传授厨房专业技能的能力。

Must be “hands on” and able to practice and demonstrate excellent technical kitchen skills.

3. 必须具有发展新菜和为产品制定高效率、高标准的能力

Must have the ability and motivation to create new dishes and establish effective standards for all food production and presentation

4. 必须是一个合格的培训者 具有良好的英语基础和良好的传达能力

Must be a good trainer Good command of English and a good communicator


公司福利 BENIFITS:

1. 公司缴纳养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险、生育保险及公积金,并根据正常工资基数缴纳(不是按最低基数)

Company will pay social insurances and accumulated funds according to the national and municipal regulations.

2. 公司提供工作餐/餐贴

Company will provide free lunch

3. 做五休二,加班时间按照劳动法规定支付加班工资,国定假日上班支付三薪

Working time of company is 40 hours per week over 5 working days with 2 days off a week. Company will provide Overtime pay, holiday overtime treble pay.

4. 公司提供夜班津贴,高温费,献血补助

Company will provide Night-shift allowance, High Temperature Allowance, Blood Donation Allowance.

5. 定期组织员工活动/聚餐等

Company will organize activities/dine together routinely.

6. 公司发放节日福利

Company will provide festival benefits.

7. 员工均享有带薪年假,外地员工每年另享有返乡假

Annual leave pay, Return false.

8. 公司配备国际化专业培训团队,定期组织培训

Company will provide professional training in free.

9. 公司配备完善的绩效考评体系,公平公正的奖金发放制度,合理的调薪/晋升机制

Company will provide broad space for development.

10. 推荐员工伯乐奖

Company will provide Recommended award.

其他要求
语言能力:英语-良好
比比竞争力
目前共有 位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为 你的综合竞争力排名为第
用「最佳东方」APP扫一扫查看你的竞争力分析
公司地址
上海市黄浦区福州路318号华设大厦6楼01-05室
导航
职位联系人
Lulu Jia
招聘经理
对这个职位感兴趣? 最佳东方APP扫一扫 直接和HR聊一聊吧~
--
简历处理率
该企业7天内简历处理的比例
--
简历处理用时
该企业7天内简历处理的效率
--
消息回复用时
该企业7天内消息回复的效率
  • 餐饮业--西式餐饮
    行业
  • 500-999人
    规模
  • 外商独资.外企办事处
    企业性质
公司福利 BENIFITS:1.      公司缴纳养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险、生育保险及公积金,并根据正常工资基数缴纳(不是按最低基数)Company will pay social insurances and accumulated funds according to the national and municipal regulations.      2. 公司提供工作餐/餐贴,做六休一包住宿(就近安排宿舍)      Company will provide free lunch include meal patch, working six days a week for free dormitory.      3. 综合工时制,加班时间按照劳动法规定支付加班工资,国定假日上班支付三薪       Working time of company is 48 hours per week. Company will provide Overtime pay, holiday overtime treble pay.4.      公司提供夜班津贴,高温费,献血补助Company will provide Night-shift allowance, High Temperature Allowance, Blood Donation Allowance.5.      公司提供零食/点心Company will provide dessert.6.      定期组织员工活动/聚餐等Company will organize activities/dine together routinely.7.      公司发放节日福利Company will provide festival benefits. 8.      员工均享有带薪年假,外地员工每年另享有返乡假Annual leave pay, Return false.9.      公司配备国际化专业培训团队,定期组织培训Company will provide professional training in free. 10.   公司配备完善的绩效考评体系,公平公正的奖金发放制度,合理的调薪/晋升机制Company will provide broad space for development.11.   推荐员工伯乐奖Company will provide Recommended award.集团简介 GROUP INTRODUCTION:贸御企业管理咨询(上海)有限公司 Visual Orient Limited (VOL)于2002上半年成立于外滩这个历史性的中心地区。它拥有强大的专业团队和良好的经营理念,VOL为高端服务管理行业提供卓越的专业性意见,以及针对上海市场进行高端的市场研究分析和品牌营销推广。基于这些优势,VOL坚信能为客户提供最好的服务,创造最高的品牌价值。 2002年9月,贸御获得了对公司发展极其重要的机遇,也就是位于外滩的殖民时代古老建筑之一 -- 外滩18号的 6, 7 楼的经营权。这对这个有多年五星级酒店管理经验的团队来说是千载难逢的显示我们真正实力的良机。贸御公司以极大的热情和决心投入工作,致力于在外滩创造一处无与伦比的餐饮娱乐场所。 Mr&Mrs Bund Modern Eatery By Paul Pairet诞生于2009年4月的现代法式餐厅,轻松优雅的氛围,独具历史感的外滩位置。Mr&Mrs Bund是一家法式餐厅,风格如同主厨Paul Pairet一样:生在法国,游历天下,身上带着国际化印记。当代气息浓厚,但绝不沉闷。轻松,但丝毫不失优雅。我们提供大众流行的法国招牌菜式,但经由Pairet重新演绎。家庭式的服务与现代化的用餐环境相得益彰,同时提供32种可按不同分量单杯点用的葡萄酒。擅长经典料理,提供温馨菜式,Mr&Mrs Bund的上菜方式和您周日晚上的家庭餐如出一辙 -- 分享,分量充裕到足够来上第二轮。  UltraViolet By Paul Pairet历经超过15年的构思筹备,名厨 Paul Pairet 创作的UltraViolet 餐厅,在 VOL 贸御集团的支持下,于2012 年现世。她是全球第一家自成一格,无法被归类多器官感官的餐厅,是在将美食于多重感知科技相结合,营造出令人完全沉浸其中的用餐体验。一张仅有十个位子的餐桌,一份20道菜组成的“前卫 ” 套餐。所有客人围坐在一起,这场非同一般的旅程就由此展开,由美食主导。每一道菜式搭配了依其味觉而量身定制的情景氛围,组合元素包含了灯光,音效,乐曲,香氛,流动舒心的空气。令人沉浸的视觉投影,影像和想象力...当然还有美食。UltraViolet 于2012年5月18日开幕,位于上海某处。  INTRODUCTION…For more than 10 years VOL Group is a leading actor of the food and beverage industry in Shanghai, successfully bringing to the city amazing venues such as Bar Rouge, Mr&Mrs Bund, and Ultraviolet. Rich of a multi-cultural management team experienced in entertainment and F&B, VOL Group creates high profile venues with international quality standardsVOL office provides a consolidated administrative support to its F&B venues with department such as Finance, Purchasing, Human Resources and Marketing & Sales (including an in-house creative agency, Artbeat Studio). Each of these departments support on a daily basis  Mr&Mrs Bund, Ultraviolet by Paul Pairet , From A Chinese Cook Book operation.The group thrives to develop new projects working closely with its in-house creative agency Artbeat Studio. These projects are either in house (from existing outlets or new venues) or the result of new ventures with a business partnerSince 2011 VOL group has diversified its activity, by creating a joint venture called Jian Mao. Co with a State owned Company BeiJianHuaQing.ltd. Together we have taken over a high-end building located on Bund 5 and we are managing this propertyIn 2014 in order to seek new opportunities, VOL Group has developed a new F&B concept adapted to venues located within high end malls: THE CUT: Steak & Fries. The concept is characterized by its simplicity, its “affordable luxury” price point differentiating it from the group other high profile restaurants and Bars
上海市黄浦区福州路318号华设大厦6楼01-05室
导航