Concierge Supervisor 礼宾部主管
5.5千-6千
停止招聘
发布于 2023-01-13
Concierge Supervisor 礼宾部主管
5.5千-6千
上海 | 3年以上 | 本科 | 招1人
停止招聘
收藏
微信
这个职位不错扫给好友看看
举报
职位福利
职位描述

Principle Responsibilities & Position Purpose:
职责目标:

To act as ambassador of the hotel by providing special assistance and information about local area attractions to customers and patrons, offering a wide selection of alternatives for guest satisfaction.
作为酒店的形象大使随时随地的为客人提供各种信息,提供周到细致的服务确保客人满意。
Essential Responsibilities:
基本职责:
Greets customers immediately with a friendly and sincere welcome .Responds to inquire with accurate information regarding hours of outlet operation, directions to local attractions, or meeting rooms, car rentals and airline shuttle service, etc. according to individual needs.
诚挚友好的问候客人。快速精准的回答和应对客人提出的问题及要求,其中包括各消费场所的营运时间,景区景点指南,租车服务及机场接送服务等。
Answers telephone calls and inputs messages into the computer. Retrieves messages and communicates contents to the guest. Retrieves mail, small packages, and facsimiles for customers as requested.
负责接听礼宾部电话,处理客人留言,包裹,邮件及传真
Arranges and confirms recreation, business and dining activities both inside and outside the hotel. Promptly responds to requests for dentists , doctors ,child care , florists, etc
代客预订店内及店外的餐厅和娱乐场所。为医疗保健,托婴,送花等服务提供协助。
Responds to guest complaints, conducts research to develop the most effective solutions and negotiates results. Listens and assists in resolving problems such as price conflicts, insufficient heating or air conditioning, etc.
Remains calm and alert especially during emergency situations and heavy hotel activity.
处理客人投诉,如客人对价格不满,空调或供暖系统的不足等,遇突发事件时能成着冷静应对。
Distributes printed materials such as brochures of local attractions or other Hiltons
分发酒店及希尔顿集团宣传资料。
In addition to performance of the essential functions, this position may be required to perform a combination of the following supportive functions, with the percentage of time performing each function to be solely determined by management based upon the particular requirements of the company.
Takes an active role in the team by being kind, cooperative, and helpful and never forgetting the person behind the guest.
积极的工作,友好的为客人提供服务的同时招呼示意下一位客人。
Actively takes part in training the team, facilitating formal training sessions and on the job training to ensure that all team members are of the same standard. Also attends training where and when required
积极地参加职业培训,让员工保持水平一致。
Contributes to the hotel and team by sharing new ideas and suggestions for improvements, being innovative and creative to provide quality service and customer care to team members and guests.
致力于酒店工作,为酒店发展提供创造性的建议,为顾客和整个团队提供高品质服务。
Takes an active role in the front desk and concierge team, ensuring effective communication and working as a team in order to reach goals and targets.
在前台和礼宾部的团队中起到积极做用,有效的沟通,确保达到目标。
Creating a warm and welcoming arrival for guests, ensuring that they feel expected and immediately “at-home” when they arrive.
为顾客提供热情周到的服务,有宾至如归感。
Ensures that the concierge team escorts guests to their room that the hotel facilities and room features are explained, and that luggage is delivered in a prompt manner.
将客人送至客房,介绍客房布局,确保行李及时送达。
Handles complaints promptly and efficiently, taking the necessary action, and informing the Duty Manager or Guest Relations Manager for follow up, where appropriate. Follows up with all guests to ensure satisfaction with problem resolution.
采取必要行动,及时有效的处理顾客的不满,适当的时候告知值班经理或宾客关系经理。回访客人,确保客人对解决方法满意。
Maintains awareness of guest’s profile and specific preferences, ensuring that they are acted upon for each reservation.
维护顾客档案和信息,确保预订的有效性和准确性。
Promotes HHonors and its associated benefits to guests who are not already enrolled in the program. Ensures that existing HHonors members receive personal and professional service that recognizes them as important guests and that their benefits are received.
引入新的荣誉客会会员,确保会员应得利益,为会员提供优质专业的服务
Ensures that the concierge team facilitate a prompt departure for all guests by ensuring that their luggage is brought from their rooms promptly when requested, or offered assistance when in the lobby. Also to ensure that all guests are offered to make arrangements for transportation and that they are invited back and farewell.
如有需要,帮助客人拿取行李,确保客人及时办理离店,安排运送,同时欢迎他们再次光临。
Responsible for ensuring that the lobby appearance is neat and tidy, and that public areas are called when necessary. Responsible for ensuring that hotel material and information is stocked and available for guests.
确保大厅的整洁卫生,及常用客用资料和物品等的补充更新。
Has knowledge of the hotels facilities and services as well as basic knowledge of Hilton International, MEAP & other properties in China.
掌握希尔顿酒店集团的基本概况。
Is up to date with information and has detailed knowledge of facilities, attractions, and places of interest, sights and activities in and around Hotel. Imparts this knowledge to other team members.
了解酒店周边地区的最新信息,名胜,风景地等,为顾客提供方便。将这些知识与团队成员分享。
Monitors the sale of postage stamps, telephone cards and other items and maintains a cash float.
对出售的邮票,电话卡和其他物品,现金兑换等进行管理。
Ensures that the concierge team correctly carries out ticket reconfirmation, safari bookings and makes guest reservations when required.
确保根据不同需求为宾客提供票务信息确认,预定等服务。
Ensures that the concierge team correctly handles and delivers messages, receives and distributes packages, and the daily post and correspondence of both guests and the hotel
确保礼宾部准确的传递信息,保证酒店和宾客每日包裹邮件的收发。
Responsible for managing guest airport transportation, ensuring pick-ups and drop-offs are completed on time and the most effective use of the drivers’ time is made.
为客户提供机场接送服务并最大效率的安排司机的工作时间。
Inputs information in to Fidelio regarding guests, ensuring accuracy and that all details are completed and that the information can be clearly understood by other team members.
将准确完整的信息录入酒店管理系统,以便大家分享。
Applies Hilton Brand Standards in each and every action, acting as a role model and example of how the standards should be carried out in a practical setting.
遵循希尔顿品牌标准
Reports problems with hotel systems, hardware or facilities to the appropriate party and follows up to ensure that corrective action has been taken.
对酒店设施设备的非正常运转予以及时报告,并跟进直至问题解决。
Manages and maintains the Concierge Desk stock and that it is not wasted, maintaining costs where able.
对礼宾部日常用品予以管理控制,节约成本。
Keeps up to date and aware of competitor activities in order to be informed.
警惕商业竞争行为,并及时上报。
Complies with Health & Safety, Emergency Management, disaster Manual, and Fire procedures and regulations. Takes part in the fire team when and where directed.
遵照执行健康安全,危机管理,灾难救助,火灾预警程序。必要的时候加入
救火。
Assimilate into The Hilton Family PRIDE/CARE culture through understanding, supporting and participating in all elements of PRIDE/CARE. Demonstrate working knowledge of the service standards.
通过学习希尔顿关爱,把希尔顿关爱理念运用到服务中去。
The management reserves the right to change / extend this job description if necessary at any point of time during her / his employment.
如有必要 ,该部门有权更改或补充该职位描述。
Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned.
完成任何其他合理的职责和被指派的职责。

其他要求
语言能力:英语-熟练
比比竞争力
目前共有 位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为 你的综合竞争力排名为第
用「最佳东方」APP扫一扫查看你的竞争力分析
公司地址
上海市红松东路1116号上海虹桥祥源希尔顿酒店
导航
职位联系人
刘女士孙女士
招聘副经理
对这个职位感兴趣? 最佳东方APP扫一扫 直接和HR聊一聊吧~
--
简历处理率
该企业7天内简历处理的比例
--
简历处理用时
该企业7天内简历处理的效率
--
消息回复用时
该企业7天内消息回复的效率
  • 酒店业--国际高端酒店/5星级
    行业
  • 100-499人
    规模
  • 中外合营(合资.合作)
    企业性质
Hilton Shanghai Hongqiao | 上海虹桥祥源希尔顿酒店Located in the heart of Hongqiao district, our multi-awarding winning hotel is an excellent choice for business travel, meetings and events. Shanghai Hongqiao Airport is 15 minutes away, while the Convention Center (NECC), National Exhibition, Hongqiao and Caohejing Development Zones are close by. Relax in the spacious guest rooms and enjoy the wide range of facilities including the spa. The Grand Ballroom is ideal for private functions and can accommodate over 1,000 people while the two restaurants serve up cuisine from around the world.酒店位于虹桥区中心地带,是商务旅游、会议、活动的最佳选择。距离上海虹桥机场15分钟车程,会议中心(NECC)、国家会展中心、虹桥和漕河泾开发区近在咫尺。在这里,您可以尽享宽敞舒适的客房以及包含水疗在内的完备设施。大宴会厅可为您承办超过1000人私人活动,同时,两家高档餐厅可为您呈现来自全球各地的美味佳肴。Hilton Shanghai Hongqiao sincerely invites you to join us in creating memorable experience for our guests, at the same time, Hilton Shanghai Hongqiao is willing to achieve your career development, and thrive with you at hilton!上海虹桥祥源希尔顿酒店诚挚邀请您的加入,让我们一起致力于为客人创造难忘的入住体验。同时,上海虹桥祥源希尔顿酒店愿成就您的事业发展,与您一同蓬勃发展!Benefits for Team Members 员工福利1. Duty Meal 免费用餐Duty meals will be provided to all team members per working day.所有团队成员可在工作日于员工餐厅免费用餐。2. Team Member Dormitory 员工宿舍Team Member dormitory will be provided to non-local team members with air condition and WIFI.酒店以优惠价格为非本地成员提供舒适的团队成员宿舍,每个房间配备空调及WIFI。 3. Social Benefits 全面的社会保险Full social insurance, housing fund will be offered to all team members, and extra commericial medic insurance.养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险、生育保险、住房公积金,以及额外补充医疗保险。4. Team Member Go Hilton Program 团队成员旅行项目Team Members can take advantage of all Go Hilton privileges, including Team Member room rates, Family & Friends room rates, and F&B discounts.团队成员可以享受团队成员旅行优惠,包括团队成员房价,家庭和朋友房价,以及餐饮折扣。5. Leave Benefits 假期福利We provides our team members with several types of leave including public holiday, annual leave, paid medical leave, maternity leave, marriage leave, compassionate leave and etc.法定节假日、年假、带薪病假、产假及陪产假、婚假、丧假等。6. Team Member Recognition Program 团队成员嘉奖 We will award whoever dedicates to work as Team Member of Month, Team Member of Year and etc.In plus with Department Trainner Allowance and other deparrment performance Allowance.酒店将定期进行月度优秀成员、年度优秀成员等表彰。7. Team Member Training System 团队成员培训体系 We provide unique HU based courses,class training, cross training in sister hotels and internal transfer opportunities for all  team members.我们提供独有的希尔顿大学在线培训、课堂培训、姐妹酒店交叉培训以及集团内部调动机会。8. Variety of Activities 团队成员活动Hotel will organize a variety of activities for team members regularly.酒店会定期为团队成员举办各种丰富多彩的活动。Join us and explore more.加入我们探索更多。Transportation Information 交通信息Bus Route 公交路线Please take Bus No 69 / 700 to Hongxu Road Hongsong East Road, then take 5 mins walking to Hotel公交69路/700路至虹许路,步行5分钟可达酒店。Railway Route 地铁路线Line 9: Get Off at CaoHeJing station, change to no. 700 bus to Hongxu Road Hongsong East Road station.地铁9号线:至漕河泾开发区站,换乘700 路公交车至虹许路红松东路站下。Line 10: Get Off at Shuicheng Road Stop.地铁10号线:水城路站下。Line 15: Get Off at Yaohong Road Stop.地铁15号线:姚虹路站下。Hotel HR Department Office Address 酒店人力资源部办公室地址5F, Tower 1, No 1116, East Hongsong Road, Shanghai, China上海市红松东路1116号,上海虹桥祥源希尔顿酒店一号楼五楼Please bring your photo, ID card and the copy of your ceritifcation and other qualifications求职者请携带一寸照片,身份证以及相关学历或岗位资质证明原件及复印件。
上海市红松东路1116号上海虹桥祥源希尔顿酒店
导航
联系我们
  • 服务热线:400-826-0101 (9:00-18:00)
  • 杭州总部:0571-88866108 (9:00-18:00)
  • 服务邮箱:service@veryeast.com
  • 联系我们

扫码下载最佳东方APP

扫码关注最佳东方微信号

未经veryeast.cn同意,不得转载本网站之所有招聘信息及作品 | 最佳东方版权所有©2003-
请输入下方图形验证码
请输入图形验证码
确定