Job overview职位概述
· Responsible for maintaining safety and security of guests and hotel resources.
· 负责维护客人和酒店资源的安全。
Duties and Responsibilities工作职责:
· Responsible for the safety and security of guests, employees and establishment needs
· 负责酒店宾客、员工及设施的安全保卫工作
· Implement procedures for security and emergency incidents
· 执行安全和紧急事件处理程序
· In the event of fire, be thoroughly familiar with and guided by the hotel’s emergency plan
· 发生火灾时,应熟知并按照酒店应急事件处理要求进行工作
· Be familiar with location of fire alarms and fire fighting equipment
· 熟悉消防报警及灭火器材的位置
· Maintain a good knowledge of the liquor act and criminal code
· 掌握有关酗酒及犯罪管理条理
· Maintain a regular presence in public area or your assigned post
· 保持定期的在公共区域或所负责的岗位值勤
· Prevent gambling on hotel premises
禁止在酒店内赌博行为
· Prevent Sabotage of hotel premises
· 禁止毁坏酒店设施的行为
· Patrol all areas including employee locker rooms, kitchens, food and beverage storage areas, car parking and remote areas
· 巡视酒店的所有区域,包括员工更衣室、厨房、餐饮库房、停车场及其他偏僻区域
· Assist and maintain crowd control as required
· 按照要求协助维持人群的正常秩序
· Ensure all outlets, fridges, cupboards etc are fully secured when not in use or unattended
· 确保所有未被使用的电源插座、冰箱、厨柜等的安全
· Act on reports delivered by the Security Manager regarding any unusual incidents identified by closed circuit television
· 根据保安管理员通过闭路监视系统发现的异常情况采取相应行动
· Ensure no undesirables loiter in or around the hotel premises
· 确保不受欢迎的人员不在酒店内或酒店周围出现
· Ensure there is no obstruction to the loading dock and that unauthorized vehicles are removed
· 确保裝卸区无障碍,未经批准的车辆不得入内
· Coordinate functions with other security staff or Police and other government Securities and promote good will with them
· 协调与其它保安人员、公安人员及政府其它安全部门的职能关系,并与他们发展良好的关系
· Implement the hotel policies and procedures and advise Superiors and Human Resources of action taken
· 执行酒店的各项规章制度并向上级领导和人事部通报执行情况
· Report directly and explain with details if any problem arising or malfunctioning property or equipment to superior or log book
· 直接向上级领导汇报并详细解释发现的问题或损坏财产设备的情况或在工作日志中记录相关事宜
· Be correct, secure and courteous in handling any disciplinary or criminal case
· 正确、安全、礼貌地处理各类违规及犯罪案件
· Establish and maintain the effective employee relations
· 建立并保持良好的员工关系
· Be alert for any unusual packages, guests or vehicles and advise superior of same
· 对于异常的行李、客人或车辆保持高度警惕,并向上级领导汇报相关情况
· Be thoroughly familiar of the property layout, design, entry and exit points
· 熟悉酒店布局、设计及出入口的情况
· Engage in staff bag checks and locker checks as directed by Human Resources
· 按照酒店人事部的要求检查员工储物柜及其随身携带物品
· Make way by escorting VIPs and dignitaries when directed and direct traffic away from Porte Cochere and other busy thorough fares
· 按照指示对酒店重要客人及重要官员提供护卫,保证大堂及其它繁杂区域的交通秩序正常
· Provide escort duty for money transfers to the General Cashier’s office or bank as required
· 按照要求对酒店与银行之间的现金转移提供护卫
QUALIFICATIONS AND REQUIREMENTS 任职要求:
Required Skills –
技能要求
· Certification in safety and training and/or licensed as a Security Officer or Law Enforcement Officer may be required. Certified CPR, First Aid instructor and training in law enforcement techniques desired.
· 拥有安全和培训及保安人员和执法人员的证书。认证的CPR,救生培训员及接受过必要的执法技巧培训。
· Working knowledge of local laws, investigation methods, OSHA requirements and fire codes and life safety codes.
· 具有本地法律,调查手段,OSHA要求和消防规范及生命安全规范的工作知识。
Qualifications –
学历
· High School or vocational training
· 高中文化或职业培训
Experience –
经验
· 1 year of security and safety experience and/or military/law enforcement experience, or an equivalent combination of education and experience
具有一年保安经验和军队或执法经验,或与此相当的教育与工作经验结合的背景
公寓毗邻仁恒写字楼、商业购物区春熙路、太古里及琳琅满目的本地市场入目皆景繁华举步尽享令您于都市谧静开启非凡人生。公寓距离成都双流国际机场的直线距离约13.5公里 地铁一、二和三号线及多种出行方式选择方便您去往武侯祠、 宽窄巷子、大熊猫繁育研究基地等旅游名胜从心而行。The residences are further situated just adjacent to Chengdu YanLord Landmark, Chunxi Road, Taikoo Li and variety of other attractive places, including local markets. An assortment of travel options make it convenient for you to move about the city. This includes three nearby subway lines – line 1,2 and 3 – that make it easy to get to the city’s major railway stations andnumber of tourist hotspot, including Jinli Street, Wuhou Shrine, Kuan & Zhai Alley and Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding. For those travelling to and from by air, the residences are just 13.5 kilometres by straight-line distance from Chengdu Shuangliu International Airport.360间公寓经由匠心打造华丽与巧思并重氤氲着艺术魅力和奢华格调。面积从52平方米至260平方米不等的开阔空间设有单间公 寓及1-3居室房型。其中单间公寓和一居室适合单人或伴侣短期 商旅、休闲下榻2-3居室则以多功能布局和完善的设施成为家庭 休闲度假或长住旅居的心仪居所。The residences feature 360 spacious, well-designed residences that enjoy the special touch of renowned designers. On offer are open-plan residences, along with 1,2 and 3 bedrooms residences ranging from 52- 260 square metres, each with an open space layout. Our open-plan and 1 bedroom residences are suitable for individual business travelers and leisure-stay couples. The 2 and 3 bedroom residences, with their multi-functional layout and fully equipped facilities, are ideal for corporate enterprises with longstay employees and families on leisure vacations or with long-stay needs.