SPA Receptionist 水疗接待
3千-4千
停止招聘
发布于 2023-10-19
SPA Receptionist 水疗接待
3千-4千
杭州 | 1年以上 | 大专 | 招1人
停止招聘
收藏
微信
这个职位不错扫给好友看看
举报
职位福利
职位描述

1.Enhances guest recognition at all times byaddressing guests by name and interacting with them on a professional level.  任何时候都要以客人的名字称呼客人, 用专业的水平和客人交流。2.Always offers an alternative if a requestedservice is unavailable.  在某些项目不允许的情况下要给客人提供多重选择。3.Always visible to guests by being present atthe reception desk.  当客人出现在前台时要在第一时间内察觉, 并给予专业服务。4.Be fully conversant with Banyan Tree Spaservices and facilities in order to be able to make helpful   recommendations, and to be able to up-sell Spaservices and Spa products.  对于悦榕庄水疗的各种服务项目和设施设备要熟记于心, 便于随时对服务和产品进行升级销售。5.Answers telephone calls in a professional,courteous and polite manner in accordance with hotel’s standards.  按照酒店的规定,专业,客气,有礼貌的接听来电。6.Accepts and accurately record all guestbookings for Spa services in accordance with departmental procedures.  按照本部门的程序,接受和准确的为客人预定。7.Ensure that all cashiering functions arecarried out in accordance with hotel’s accounting procedures.  确保所有的出纳运作都与酒店财务部的操作程序保持一致。8.Accepts responsibility for, and to showinitiative in decision making when handling minor guest objections, in   order to enhance guest satisfaction.  承担责任, 在处理一些客人的要求时要表现出果断的判断力,以提高客人的满意度。9.Refers major guest objections to immediatesuperior to prevent further guest dissatisfaction.    针对一些重要客人对我们工作的反对或不理解时,及时上报上级以免增加客人的不满意感。10.Maintainand promote an atmosphere of tranquility and peace in spa areas at all time.    任何时候都要去维持和提审SPA区域宁静,和谐的环境氛围。12.Maintaingood coordination with Therapist to ensure smooth execution of services.  保持与理疗师的良好协作, 使工作顺利开展。

其他要求
国际联号工作经历:优先
语言能力:英语-良好
计算机能力:良好
比比竞争力
目前共有 位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为 你的综合竞争力排名为第
用「最佳东方」APP扫一扫查看你的竞争力分析
公司地址
杭州西溪天堂国际旅游综合体2号紫金港路
导航
职位联系人
人力资源部
高级人事主管
对这个职位感兴趣? 最佳东方APP扫一扫 直接和HR聊一聊吧~
--
简历处理率
该企业7天内简历处理的比例
--
简历处理用时
该企业7天内简历处理的效率
--
消息回复用时
该企业7天内消息回复的效率
  • 酒店业--国际高端酒店/5星级
    行业
  • 100-499人
    规模
  • 中外合营(合资.合作)
    企业性质
                                                                     悦榕庄品牌故事                                                                  The Banyan Tree Stories                                                                了解我们的历史传承与文化                                                               Discover Our Heritage and CultureIn days gone by, the Banyan tree provided shelter to weary travellers. Symbolising the relief and comfort provided by nature, we adopted the name for our special group of hotels that stretch across the globe and offer rest and relaxation to the world-weary. 过去,大榕树为身心疲惫的旅人提供荫庇。“悦榕”象征着大自然所赋予的放松与舒适,我们以此命名我们遍布全球的独特酒店,为厌倦俗世的人们提供休憩及放松的场所。With attentive yet discreet service and associates representing more than 50 nationalities, Banyan Tree Hotels & Resorts provide naturally-luxurious, ecological, culturally-sensitive experiences.悦榕庄以体贴入微的服务和来自 50 多个国家/地区的员工,为宾客提供贴近自然的奢华、关注生态、富有文化特色的体验。Banyan Tree Hotels & Resorts has grown into one of the world's leading international operators in the hospitality and spa industry that manages more than 30 resorts and hotels, 70 spas, 90 retail galleries and three championship golf courses in 28 countries. The company has created hotels and resorts to suit your needs and lifestyle built on a foundation of sustainability.悦榕酒店及度假村集团已发展成为酒店和 Spa 行业世界领先的跨国经营商之一,旗下管理有超过 30 家度假村及酒店、70 家 Spa、90 家零售商店及三个锦标赛高尔夫球场,物业遍布 28 个国家。 公司以可持续性为基石打造酒店及度假村,以切合您的需求及生活方式。Banyan Tree Hangzhou杭州西溪悦榕庄Discover priceless tranquility in Banyan Tree Hangzhou; Let the splendor of nature and centuries old cultural legacy enthrall you. 探寻杭州西溪悦榕庄的无限幽雅静谧之韵; 置身于秀美的自然环境与数百年的古建筑中。Banyan Tree Hangzhou exudes the essence of modern chinos chic, combining the hallmarks of oriental design and contemporary touches across the sprawling grounds. Interiors are replete with dark wood floors, delicately carved furnishings and accented by splashes of vivid silk brocades, embroidered fabrics and detailed tapestries.杭州西溪悦榕庄流溢着传统湿地村落的精髓,处处彰显江南风韵。别墅和套房巧置灰瓦屋顶,象牙色墙点缀,内室四季灵感设计,精妙构思,浑然天成。From its tiled roofs and ivory walls, to the elaborate decor of each suite and villa, Banyan Tree Hangzhou is an exemplary depiction of traditional Chinese architecture and modern comforts, set within tranquil natural surroundings.从各套房与别墅的灰瓦屋顶、象牙色墙到室内的精妙设计,杭州西溪悦榕庄处处彰显了传统的中式建筑与现代装饰的完美结合,与周围静谧幽雅的自然环境融为一体。公开招聘日时间:每周二和周四 10:00-16:00地点:杭州西溪悦榕庄酒店人力资源部如果您拥有高星级的酒店相关工作经验并拥有良好的英文听说能力,对生活充满热情,欢迎加入我们的团队!请应聘者携带一张一寸彩色照片及身份证原件及复印件。
杭州西溪天堂国际旅游综合体2号紫金港路
导航
联系我们
  • 服务热线:400-826-0101 (9:00-18:00)
  • 杭州总部:0571-88866108 (9:00-18:00)
  • 服务邮箱:service@veryeast.com
  • 联系我们

扫码下载最佳东方APP

扫码关注最佳东方微信号

未经veryeast.cn同意,不得转载本网站之所有招聘信息及作品 | 最佳东方版权所有©2003-
请输入下方图形验证码
请输入图形验证码
确定