- 服务热线:400-826-0101 (9:00-18:00)
- 杭州总部:0571-88866108 (9:00-18:00)
- 服务邮箱:service@veryeast.com
- 联系我们
扫码下载最佳东方APP
扫码关注最佳东方微信号
1.Operational营运
-Is responsible for maximization of room sales and revenue for the hotel and company.
负责为酒店和公司创造最大的房间收益。
-Takes reservations and operates systems in accordance with company standards.
按公司的标准做预订。
-Fully conversant in the use of Trust and hotel’s property management system, Opera.
完全熟悉使用酒店的财产管理系统。
-Ensures a sales attitude is adopted at all times and maintains an awareness of sales opportunities within the hotel and company.
确保销售态度总是被采用且维持对酒店和公司里面的销售机会。
-Knowledgeable with URC hotels in order to effectively promote them to guests.
明智有效地对客人促销URC 酒店。
-Trained in the Reservation Sales module and ensures consistent application of the methods thus achieving a high percentage of sales conversion from reservations enquiries.
培训销售方法且确保一致的申请方法如此达成来自预定询问的高百分比的销售转变,及Up Sell。
-Ensures the Reservation Supervisor and Revenue Manager are kept informed of all developments within the department.
确定保持告知预订主管及收益经理所在部门内的进展情况。
-Accepts and confirms customers’ requests for accommodation, repeating all details to ensure accuracy in the data entered and providing them with a confirmation number
接受并且确认客户对住所的请求, 重复确定所有的细节且提供给他们准确性的数据。
-Processes/ amends/ cancels all reservations requested by phone, mail or fax directly in Opera/Trust system, promptly and accurately to established standards.
快速准确地建立手机、邮件或传真更改\赔偿\取消所有预定要求的标准。
-Ensures all waitlisted business is recorded appropriately and keep in contact with guests.
确保所有不确定的业务被适当的记录及跟踪。
-Knowledgeable on all Leaders’ Club and airline frequent partner programmes, assisting with enquiries at all times.
掌握立鼎世尊享贵宾会及航空公司经常合作的项目,总是为他们提供帮助。
-Adheres to all company credit policies to ensure all revenue expected will be received.
跟进所有公司的信用卡政策,确保准确收到所有的收入。
-Adheres to pre-set availability and rate controls.
注意提前设置好可售房比例及对房价的控制。
-Ensures all correspondences, faxes and electronic mail to be promptly replied within 24 hours.
确保所有的互通信件、传真、电子邮件在24小时内被快速地回复。
-Maintains all files, records and documents in an orderly manner.
保持所有的档案、记录、文件有条理。
-Co-ordinates closely with Sales personnel to enter all data for Groups/ Convention bookings, keep follow up with sales and pre-set up cut off day and make sure deposit on time.
密切配合个人销售的所有数据输到团队/会议的预定里, 并保持持续不断的和销售跟进,提前设置好房间预留有效期及收取押金日期。
-Ensures all Group/ Conventions rooming list are entered promptly and accurately, releasing any unused rooms back to hotel’s room inventory, put comments in case of VIP guests with special requirements in Group/Conventions.
确保所有团队/会议排房单被快速准确地输入,避免任何不使用房间而拖欠酒店的房间收入,团队/会议里的特殊重要客人必须提前输入备注,以便操作部门跟进服务。
-Alerts Reservations Supervisor and Revenue Manager on any oversell period due to heavy Group movements
关于大团队的变动导致超负荷卖房的时段,必须及时提醒收益经理。
-Informs respective hotels if corporate rates are not properly loaded.
通知酒店如遇见公司价格不能完全上传系统。
-Checks daily arrivals to ensure all reservations entries are complete and accurate
检查每日的预定,确保所有的预定被完全并准确的输入。
-To familiarise the people who are the regular callers and create a good relationship with them.
使人们掌握规范的电话用语并与他们建立良好的关系。
-Assists in tracking guests’ feedback from regular callers.
协助跟进常来电话客人的反馈。
-To ensure proper handling of telephone inquiries and always reflects professionalism and politeness.
确保恰当的处理电话咨询,并总是表现出专业性和礼貌。
-To carry out any other assignment as determined by the Reservations Supervisor and Revenue Manager.
坚决的完成预定主任及收益经理其他任何的安排。
2.General总则
-Reports for duty punctually wearing the correct uniform and name badge at all times.
每天总是纠正员工制服和名牌穿戴整齐。
-Attends and contributes to all meetings as required.
参加并提出有用意见对所有有需要的会议。
-Provides courteous and professional service at all times.
任何时间都提供礼貌且专业的服务。
-Willing to attend hotel training sessions as scheduled to improve skills and knowledge.
积极参加酒店安排培训活动并把重心集中在提高技能和专业知识。
-Handles guest and employee enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found, whilst feeding back a prompt follow up.
以礼貌、高效的方式处理客人及员工的要求,遇到投诉或问题,如果不能马上找到解决办法,并给予迅速追踪。
-Is knowledgeable in statutory legislation in employee and industrial relations, understanding and strictly adhering to Rules & Regulations established in the Employee Handbook and the Hotel’s policies concerning fire, hygiene and health & safety.
从在职员和劳资关系的法令立法中了解并严格遵守员工手册中的规章制度,及酒店关于防火、卫生、健康和安全的制度。
-Ensures high standards of personal presentation & grooming.
确保高水准的个人形象和仪容仪表。
-Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships.
与客人和同事保持基于良好工作关系的接触。
-Responds to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and to changes as dictated by the hotel, industry and company.
根据酒店、行业和公司的指引,回应需求、改变,执行任何合理的任务及额外职责。
绍兴世茂皇冠假日酒店是由洲际酒店集团管理的一个高端国际酒店品牌,是绍兴中央商务区的地标性建筑。酒店背靠梅龙湖,环境清幽静雅,宛如置身于喧闹都市的悠然国度。460间格调高雅、宽大舒适的客房及套房,使您在观赏梅龙湖美景的同时,感受那份触手可及的心旷神怡。酒店毗邻世茂新城等主要商业区,距杭州萧山国际机场仅40分钟车程,轨道交通宁杭甬高铁25分钟即可到达,鲁迅先生故居、大禹陵、沈园等绍兴市主要旅游景点离酒店咫尺之遥,是商务出行和旅游度假的理想居庭。我们将为您提供具有市场竞争力的薪酬和福利,遍布全球的集团酒店员工入住优惠,并为您提供学习新技能和拓展职业生涯的各种机会。除此之外,您还将加入一个充满活力,积极向上的专业团队,所以您每天都会满怀工作的激情。最重要的是,我们会为您提供“尽炫自我的空间”。