岗位要求
1、大专学历或同等学历。
2、对工作认真踏实,工作态度端正,能吃苦耐劳。
3、身体健康,仪表端正。工作职责: 加入我们并开始您的职业生涯 万豪酒店是万豪国际集团的旗舰品牌,遍布全球 500 多个地区,正在不断推进待客的艺术,让我们的客人拥有精彩纷呈的旅程。作为万豪酒店的主人,您将通过提供极佳的选择、精致的风格和精心设计的细节,帮助我们遵守这一承诺。凭借您的技能和想象力,我们将一道创新和重塑酒店业的未来。 作为上海最大规模的万豪品牌酒店,上海雅居乐万豪酒店于2011年11月24日正式开业,其落座于繁华的城市中心,位于西藏中路,毗邻人民广场和人民公园。步行至南京路步行街仅需30秒,也可步行至上海繁华的著名景点 —— 外滩,苏州河及新天地。 Marriott Hotels, Marriott International’s flagship brand with more than 500 global locations, is advancing the art of hosting so that our guests can travel brilliantly. As a host with Marriott Hotels, you will help keep this promise by delivering premium choices, sophisticated style, and well-crafted details. With your skills and imagination, together we will innovate and reinvent the future of travel. Construction of the largest full-service Marriott-branded hotel in Shanghai, Shanghai Marriott Hotel City Centre opened its doors on 24 November, 2011. Located aside People‘s Square and Park on Xi Zang (Middle) Road, the Shanghai Marriott Hotel City Centre enjoys a premium downtown location. Nanjing Pedestrian Street is a 30 second stroll from the hotel‘s street entrance. The BUND, Suzhou Creek and the lively Xintiandi are all within easy walking distance. To assist the Sous Chef in the daily operation to produce high quality products to their best knowledge. Train subordinates on food production, Marriott international standards, 46 point hygiene rules and regulations, hotel standards and to follow hotel policies and procedures. Is able to supervise a shift in Sous Chefs’ absent. 协助副厨师长管理日常工作,使员工能运用他们的知识生产出高质量的产品。向员工培训食品制造,万豪标准,卫生标准46条及酒店标准,贯彻酒店政策程序。副厨师长不在时,能够代替其作好监管工作。 SPECIFIC DUTIES 工作任務 : To work as directed from their supervisors. 完成主管交办的工作。Make sure that food is tasty, attempting presented, fresh, correct portioned and safe.确保食品新鲜、配料恰当、色香味俱全、安全食用。Buffet food is delivered on time, 15 minutes, before opening the restaurant or banquet function. 餐厅营业或者宴会开始前15分钟确保自助餐一切就绪。That mise en place is fresh, correct size, portioned and according to business. 新鲜、配料比例适当,并且符合客人口味。Will learn and execute the 46 point hygiene standards at all times. 随时学习并且贯彻执行卫生标准46条。 Wash hands before entering the kitchen or returning to work station. 进入厨房及回到操作台前先洗手。Train subordinates with Marriott standards and assures that it meet all times. 向员工培训万豪的标准,确保随时达到标准。Ensure that Marriott International documents are filled in correctly and necessary changes are done. 确保正确补充万豪国际所发的文件并做相应的改变。A la carte food is cooked perfectly right, hot and in the stipulated time. 确保单点食品完全按食谱规定的时间和配方制作。Proper handling of equipment. 正确使用设备。Take temperature checks as required and keep record. 检查温度情况,并且做好记录。Follow “Clean as you go” policy and keep work area clean at all times. 遵守“走到哪里都干净”的原则,随时保持工作区域干净整洁。All food items must be covered with cling film (or proper lid), dated, labeled and initialed by person who made it or used it first. 所有食品必须用保鲜膜(或大小适当的盖子)封好保存,由制作者或最初使用者制作标签、标明日期。If sick, report immediately to your supervisor. 一旦生病,立即告知主管。Make sure production charts are closely followed and adhered to. 严格按照生产操作流程制作食品。 Cold food for straight consumption is handled with gloves at all times. 取用直接食用的冷冻食品时必须戴手套。Usage of right chopping boards is maintained at all times.一贯正确使用砧板。 Time card must be punched in and out. 出入酒店必须拉考勤卡。No associate to be on the property after working hours without authorization. 未经许可,任何员工下班后不得在酒店逗留。 Attends the daily 15 minute training session. 参加每天的15分钟培训。Set up station properly and on time for each service period. 每次上菜前,及时清理工作台。Make sure all food is prepared by recipes designated by supervisor. 严格按照主管开出的食谱制作食品。Inform supervisor of any problems or complaints when they arise. 遇有问题或投诉,立即告知主管。Be able to work in another area when needed and take part in cross-training when directed. 按要求,参加岗位交叉培训,需要时能调至其他部门协助工作。Food in fridges to be checked on the beginning of every shift and container be changed. 在每次交班前检查冰箱内的食品,并且更换盛器。Proper requisitioning to be done as per requirement. 根据需要,填好进料单。Attend and conduct training sessions as required. 根据需要参加并且开展培训。Coordinate with concerned departments for any issues which may arise. 与有关部门合作解决问题。 All meetings to be attended as required. 根据需要,参加所有的会议。Get involved in buffet set ups and decorations. 参与自助餐的布置工作。Follow hotel policy as laid out in associate hand book. 根据员工手册贯彻酒店政策。 万豪国际秉承机会均等、一视同仁的招聘原则,致力于建设多样化的员工队伍,营造包罗万象的企业文化。 任职资格: 同上
作为亚太区最大规模的万豪品牌旗舰酒店,上海雅居乐万豪酒店于2011年11月24日正式开业;于2021年12月28日正式升级为上海雅居乐万豪侯爵酒店。傲立于繁华的城市中心,位于西藏中路,毗邻人民广场和人民公园,与各个最佳的文化、娱乐和购物场所近在咫尺。信步可至南京路步行街、人民公园和外滩以及人民广场地铁站(地铁1、2、8号线的交汇站)。 上海雅居乐万豪侯爵酒店拥有720间客房,在39层楼高的酒店里,宾客们还可以享受到来自5个不同餐厅的各式美味。酒店六楼设有一个豪华水疗中心,同时配备7个私密理疗室,让宾客们的身心得到放松和享受。酒店还提供25米长的室内游泳池,其中按摩池,蒸汽房和桑拿尽在设施齐全的健身房内,让宾客们荡漾在无限的愉悦和享受中。 我们将继续秉承万豪公司的核心文化,”照顾好我们的同事,同事便会照顾好我们的客人”。我们是谙熟待客之道的大师,并对此深感自豪。我们技艺娴熟,富于想象,为每位客人创造独特而难忘的体验。我们不懈追求卓越,恪守品牌创始人“以人为本”之训言,并将其升华为一门艺术。我们承诺将提供广阔的事业发展机会和全方位的培训系统,诚挚期待您的加入。每周二下午14:00-16:00为酒店公开招聘日联系电话:021-23129888-6605电子邮箱:mhrs.shamc.hr@marriott.com地址:上海市黄浦区西藏中路555号 人力资源部 (酒店B1员工通道进入) Construction of the largest full-service Marriott-branded flagship hotel in Asia- Pacific, Shanghai Marriott Hotel City Centre opened its doors on 24 November, 2011;It was officially upgraded to Shanghai Marriott Marquis City Centre on December 28, 2021. Located aside People's Square and Park on Xi Zang Middle Road, the Shanghai Marriott Marquis City Centre boasts a premium downtown location and provides effortless access to the city’s finest cultural, entertainment and shopping attractions. Nanjing Road Pedestrian Street, People’s Park and the Bund, plus the People’s Square metro hub (connecting lines 1, 2 and 8) are all within close walking distance. Besides 720 bedrooms, we offer our guests five different dining options varying from fine dining to alfresco inside the 39-storey sleek glass and steel structure. Level 6 includes a luxurious Spa focused on providing superior body and beauty rituals within seven treatment rooms. Fitness enthusiasts enjoy a 25 meter indoor swimming pool with Jacuzzi, Steam and Sauna as well as an extensive cardiovascular gymnasium. The Brilliant Hosts of Marriott Marquis City Centre are devoted to play forward the company culture of Marriott International, "Take care of our associates; and our associates will take care of our guests.” We are proud masters of our craft. With skill and imagination, we create memorable experiences unique to each guest. Relentless in our pursuit of excellence, we live our Brand Founder’s words “put people first” and raise it to an art form. We are committed to providing you tremendous job opportunities and systematic training programs to strengthen your career development. Warmly welcome you to join us.