1.Managing Execution andProfessional Expertise
管理执行及专业技能
a. Monitor all accountingrecords of Hotel transactions as established in the Finance Policy and otherMarriott Policy and Procedure material.
执行万豪财务政策和程序规定的酒店交易会计记录。
b. Ensure the necessarycontrols are in place in order to ensure the maximization of profits throughminimizing expenditure, safe guarding hotel assets and controlling costs in amanner that does not adversely affect the quality of the product the hoteloffers to its guests.
实施必要的控制措施,不影响酒店为客人提供的产品质量的前提下,通过控制支出,安全防范酒店资产和控制成本,确保实现利润最大化。
c. Compile the financialinformation required by the General Manager, Executive Committee, Regional,Divisional and Marriott Headquarters Personnel and ensure they are bothaccurate and presented within approved deadlines.
完成总经理、行政委员会、万豪总部所要求的财务信息,确保在期限内提交的数据准确无误。
d. Present variances toBudget, Outlook and other Finance targets to the General Manager andappropriate Department Heads and recommend corrective action for future months.
编制预算、预测及其他财务指标,并为总经理及部门总监提供财务建议和纠正措施。
e. Compile material forOwners meetings and ensure that the presentation of this information is handledin a totally professional manner.
为业主会议编制材料,并确保以完全专业的方式处理这些信息。
f. Attend Operations,Outlook, Budget, Department Heads, Credit, Executive Committee and othermeeting as required and ensure accurately inform and communicate with staff atappropriate levels.
根据需要参加运营、展望、预算、部门负责人、信贷、行政委员会和其他会议,并确保在适当的层面上与员工进行准确的信息交流和沟通。
g. Establish closecommunications and follow up with all parties required to provide input toOutlooks, Budgets, Operating Plans etc., and ensure that the final presentationreflects the highest possible degree of accuracy following the fullyinvolvement of the various Profit Centre Managers and Department Heads.
建立密切的沟通,跟进所有需要向Outlook、预算、运营计划等提供意见的各方,并确保在部门负责人充分参与之后,最后的陈述反映出尽可能高的准确性。
h. Ensure all Personnel andSalary Administration policies and procedures are established and compiled withat all times.
确保所有人事和薪资管理政策和程序的建立符合规定。
i. Report any deviation ofHotel or Corporate Policy and Procedure to the appropriate person as soon aspossible after they come to the attention of the Finance.
尽快向相关人员报告酒店或公司政策和程序的任何偏离。
j. Be totally familiar withall legal requirements and contractual obligations (especially requirements andobligations under the Hotel Management Agreement) and ensure that the GeneralManager is advised in advance of obligations and areas of non-compliance orconcern.
完全熟悉所有法律要求和合同义务(特别是酒店管理协议中的要求和义务),并确保总经理被提前告知义务和不遵守或不关注的领域。
k. Undertake additionalduties as requested by the General Manager or Area Director of Finance.
承担总经理或区域财务总监布置的任务。
l. To maintain the higheststandards of business ethics at all times and in the event of and conflict ofinterest arising ensure it is brought immediately to the attention of theGeneral Manager and other appropriate corporate officers.
始终保持最高的商业道德标准,并在发生利益冲突时立即引起总经理和其他相关公司官员的注意。
2. Relationship building
建立关系
a. Ensure that all FinanceDepartment staff are totally supportive of hotel programs to optimize thecorporate goals and standards relating to guest satisfaction, and adoptcourteous and professional communications with all third parties eg. Owners,Banker, Business suppliers, Government, Produce suppliers, Hotel guests,Customers, and Hotel Staff.
确保所有主管部门的工作人员完全支持酒店项目,以优化客人满意度的企业目标为标准,与第三方采取有礼貌和专业的沟通方式,如业主、银行、供应商、政府、酒店客人和酒店员工。
b. Contribute in positiveand pro-active manner to the reasonable needs and request of other ExecutiveCommittee Members, and Department Heads and ensure a close working relationshipexists between the Finance Department staff and staff at all levels.
积极主动地为其他执行委员和部门负责人的合理需求和要求做出贡献,确保各级管理部门员工之间密切联系。
3. Generating Talent andOrganizational Capability
培养及发展人才
a. Contribute in apro-active manner to Training Programs that enable staff at all levels to befamiliar with, and trained in the understanding of the appropriate Financialperformance of their various Profit Centres or areas of responsibility.
积极主动地参与培训计划,使各级人员熟悉并了解利润中心或财务业绩。
b. Establish and maintainTraining and Exposure programs for all staff in the Finance Department so theyare always in compliance with the Hotels Training Business Plan.
为财务部门建立和维护培训计划,确保财务人员始终遵守酒店培训业务计划。
c. Be well versed andknowledgeable of the hotels Fire Evacuation and all Emergency procedures aswell as health and safety requirements in the Workplace. Ensure associates are aware of their duty ofcare as determined by legislation and that they maintain complete familiarity.
熟悉酒店的防疏散和所有应急程序以及工作场所的健康和安全要求。确保员工了解和熟悉立法确定的照顾责任。
d. Personally build clearand open lines of communication with all departments
个人与各部门建立清晰开放的沟通渠道。
e. Enforce Personal,Instinctive and Renewing guest service.
强化个人,本能和更新客人服务。
4. Leadership
领导力
a. Be personally involved inthe “take care” program.
亲自参与“关爱”计划。
b. Be innovative witheverything you do.
对所做的一切都是具有创新精神。
c. Create an environmentthat trains, develops, coaches and mentor’s associates.
创造一个培训,发展,教练和导师的同事的环境。
d. Dedicate time to yourpersonal development.
注重个人发展。
e. Where required developpolicy, formulate direction and strategy.
在所需的地方制定政策,方向和战略。
Profile of Competency
工作能力:
Verygood English skills (written & verbal)
具有良好英文沟通能力(书写及口语)
Computeroperation and familiarity with some software packages, including Spreadsheetprograms
具备电脑操作能力,熟悉软件及电子表格的操作
LegislationKnowledge
具有法律知识
SoundFinance Knowledge
具备良好的财务知识
Education 教育:
University and Secondary education or equivalent
大学及中等教育或相等学历
Experience
工作经验:
Atleast 3 years working experience in a similar position in 5 star hotel
在国际五星酒店至少3年同等职位工作经验
位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为
你的综合竞争力排名为第
名
立即沟通
古都西安历经十三朝,走过五千多个春秋,这座城市拥有的丰富文化遗产为西安丽思卡尔顿酒店的设计带来无数灵感。酒店位于城南繁华的高新商务区,毗邻高端商场中大国际购物中心,拥有283间客房与5间各具特色的餐厅和酒吧,是探索这个魅力之都的全新起点。2,880平方米的宴会及会议场地及独立楼层的水疗与健身中心等便利设施,为宾客提供完善卓越的服务与难忘的体验。酒店共拥有283间客房,房间面积50平方米起,其中包含31间优雅舒适的套房。整体设计从十三朝古都文化底蕴中汲取灵感,室内设计则由享誉盛名的RemediosStudio的首席设计师操刀,他善于用建筑语言致敬悠久的历史文明。历史照进现实的文化碰撞恰是西安丽思卡尔顿酒店呈现的独特超凡体验。酒店共拥有五间风格各异的餐厅及酒吧,一间丽思卡尔顿行政廊。“鲜厨房”全日制自助餐厅以简洁的线条和质朴的色系迎接八方来客,供应地道的本地美食和西式佳肴;“炙焰”日式特色铁板料理餐厅内部为摩登大都会风格,以当季上乘的新鲜原料制作出令人垂誕的美食,辅以多种名贵清酒;优雅别致的“景轩”中餐厅为宾客呈现考究的粤式珍馐和地道的本地佳肴;酒店顶层独具一格的“天韵”酒吧餐厅将本地生活艺术融入奢华体验。搭乘专属电梯直达顶层,宾客将西安的迷人天际线尽收眼底。纵享御用调酒师匠心打造的鸡尾酒,品尝美味精致的东南亚小食与新鲜寿司。沉醉于“天韵”时尚雅致的餐饮空间,与古城的灵动之美合而为一。酒店正在寻找拥有激情,热爱酒店行业的绅士淑女加入我们,一起为客人创造独特、难忘且个性化的丽思卡尔顿体验。