副总工程师 Asst Chief Engineer
7千-9千
停止招聘
发布于 2021-05-06
副总工程师 Asst Chief Engineer
7千-9千
嘉兴-南湖区 | 经验不限 | 学历不限 | 招1人
停止招聘
收藏
微信
这个职位不错扫给好友看看
举报
职位福利
职位描述

Assist the Chief Engineer to carry out his responsibility for the maintenance and repair of the hotel building, grounds, and contents, and for the efficient and safe operation of all plant and equipment and replace him during his absence and to be on call for any problems which occur after normal working hours.

协助总工程师完成如下工作:维护保养酒店建筑,室外地面和设施设备,确保酒店机房和设备安全有效的运转。在总工休假期间代替总工工作并在非工作时间能够随时能被找到解决出现的问题。


1.Ensures that effective control and productivity are maintained, whilst using every means to increase productivity and reduce costs. Periodically assists in reviewing the manning figures, keeping a balance between under and overstuffing so that all team members are fully occupied during their hours on duty, whilst preventing excessive use of overtime or contractors. Completes annual Personnel Performance Evaluations and salary recommendations.

确保有效的工作控制和保持高效率,用各种办法提高效率和降低费用。定期检查人员编制,保持适当的编制以便所有员工在工作时间内满负荷工作,同时减少员工的加班和使用外部承包商。完成员工的年度评估和工资建议。

2.Supervises the implementation of an effective Trouble Report system together with other day to day works of general maintenance and repair to ensure that the building, its contents and its surroundings are at all times in first-class condition throughout. Identifies and arranges for all work necessary to maintain this high standard whether mechanical, electrical or civil, to be completed in good time.

指导和监督实施有效的重大问题报告制度以及日常的维保工作,确保建筑物、设施和周边环境一直处在非常好的状态。在适当的时间安排对机械、电气和装饰维保,使它们处于良好的工作状态。

3.Draws up preventative maintenance schedules for every item of mechanical and electrical plant or equipment, including that of other departments such as Laundry, Kitchen, Swimming pool, etc. as well as major plant such as chillers, boilers, cooling towers, air handling units and fans, pumps, automatic control systems, etc.. Incorporates these schedules into the development of a comprehensive preventative maintenance scheme; directs and supervises the work of his assistants and his team and outside contractors in its continuous implementation. 

起草每个设备有完整的计划维保时间,包括其他部门如洗衣房,厨房,游泳池等。还包括电梯、制冷机、锅炉、冷却塔、风柜和风扇、泵、自控系统等。把这些维保计划综合为完整的维保计划。指导和监督员工和外部承包商的工作。

4.Ensures that all items of plant and equipment are operated in a safe and efficient manner, during the periods required, in accordance with good Engineering practice. Closely monitors the effects of servicing and maintenance on their condition wherever possible by means of engineering log, instrument test readings and maintenance record sheet.

确保所有机房和设备安全有效的运转。密切关注维保的效果,通过工程部运转日志,仪器测试读数和维保记录。

5.Arranges and negotiates prices for all manufacturers’ / agents’ service contracts in accordance with the requirements of the relevant policy. Coordinates and supervises the work of service contractors to ensure that the terms of all such contracts for major plant and systems designated as critical are fully implemented. 

按照有关政策与维保服务商商谈报价。协调和监督服务商的工作,确保能按合同的条款认真实施。

6.For all works involving outside contractors or consultants, draws up relevant specifications and assesses the quotations obtained by the Purchasing Manager. Confers with successful contractor and follows up closely to ensure that all works are completed in accordance with and adhere to company, local and regional health and safety at work criteria and within the required period.

涉及到外部承包商的所有工程,起草具体的要求并对采购部经理提供的报价进行评估。与中标的承包商商谈并跟踪确保所有工作能够完成,而且符合公司,当地和区域性健康和安全标准。

7.Prepare lists of spare parts and materials required for the continued correct functioning of all items of plant and equipment, ensuring that an adequate stock is maintained thereafter. Organizes and supervises the work of the Engineering Storekeeper, in implementing an efficient stores/ inventory control.

准备所需的备品备件清单,确保有充足的库存。组织和检查工程部库管的工作,实施有效的库存管理。

8.Assesses the long-term requirements of the hotel, including overhaul / rehabilitation programs or renewal / replacement works, etc.. Advises the Chief Engineer accordingly and draws up comprehensive 4 or 5 year plans. Acts as Project Manager in due course liaise closely with other department heads concerned, where necessary.

对酒店的设备大修,重新购买等作出长期评估。建议总工程师并起草4到5年的计划。如有必要,充当项目经理的角色与其他部门经理联络。

9.Studies and arranges for the implementation of all relevant H.I. policies and procedures, and allied directives, in particular those relating to fire and life safety, energy control and management, and budget preparation and control.

负责有关消防和生命安全,能源控制和管理的政策和程序的实施。同时准备预算和进行控制。

10.Completes and provides all regular reports and statistics required by Chief Engineer. Maintains an efficient record / filing system as necessary in his own office.

完成并提供总工程师所需的所有日常报告和报表。副总工办公室要保持有效的记录/档案系统。

11.Maintains contact with local authorities such as Fire Brigade, Electricity Supply Company, Water Supply Authority, Gas Company, City Building and Health Inspectors, etc., to ensure that all requirements are being complied with and that assistance or advice will be readily available whenever required.

保持与消防部门,供电部门,供水部门,城管和防疫部门等联系,确保所有要求备案,一旦需要,并应有一些具有支持性的建议。

12.Has frequent meetings with other Department Heads to review the current performance of their equipment and in the case of the Purchasing Manager to review the current status of all Purchase Requests and Orders, particularly those relating to importations, and ensure that all items are being progressed as necessary.

和其他部门经理经常开会来回顾各部门设备的运转状况,和采购经理讨论采购单的进展以确保工程部的采购物品能及时到货,特别是进口物品。

13.Recommends and organizes where necessary the training and development of any member of the department with potential for advancement, either in-house or with another hotel, or with outside firms. Recommend where necessary the transferring, promotion, discipline or dismissal of team members.

如有必要建议和组织有发展潜力的员工在酒店内部交叉培训或到其他酒店、外部机构培训。建议员工的调动,提升,处分或开除。

14.Makes frequent inspection tours, to check condition of building and equipment, and to monitor work progress generally.

对酒店建筑、设备经常性检查,监督工作的进展情况。

15.With the assistance of the Human Resource Manager and Chief Engineer, select the Engineers for employment within the department.

在人事部经理和总工程师的协助下,招聘本部门的员工。

16.The management reserves the right to change / extend this job description if necessary at any point of time during her / his employment.

如有必要,该部门有权更改或补充该职位描述。

17.Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned.

完成任何其他合理的职责和被指派的职责。

比比竞争力
目前共有 位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为 你的综合竞争力排名为第
用「最佳东方」APP扫一扫查看你的竞争力分析
公司地址
浙江省嘉兴市南湖区云东路969号
导航
职位联系人
王维
人力资源部副经理
对这个职位感兴趣? 最佳东方APP扫一扫 直接和HR聊一聊吧~
--
简历处理率
该企业7天内简历处理的比例
--
简历处理用时
该企业7天内简历处理的效率
--
消息回复用时
该企业7天内消息回复的效率
  • 酒店业--国际高端酒店/5星级
    行业
  • 100-499人
    规模
  • 中外合营(合资.合作)
    企业性质
       嘉兴希尔顿酒店是由浙江龙润置业有限公司投资,全球著名的希尔顿集团管理的嘉兴市国际五星级品牌酒店之一。酒店位于“鱼米之乡”、“丝绸之府”的国家历史文化名城嘉兴市,地理位置优越,处江河湖海交会之位,扼太湖南走廊之咽喉,距上海、杭州、苏州、宁波等地相距不过百里,可便捷畅行长三角城市圈。        嘉兴希尔顿酒店,层高202米,作为嘉兴第一高楼,可远眺秀美南湖,俯瞰全城风景。酒店设计风格,灵动越秀而又恢弘壮美,将都市的繁华与江南的秀丽完美融于一身。同时,酒店毗邻商务区及万达广场,距南湖景区仅约4公里,距嘉兴南站仅约8公里,得天独厚的位置使其成为全城睿智奢华生活的全新焦点。        酒店拥有342间舒适的客房与套房,全景玻璃窗让宾客将城市美景尽收眼底,无论是晨曦的日出,还是南湖的夕阳,与霓虹辉映,皆可入梦。4个餐厅和酒吧,为宾客的江南之行打造更多难忘滋味。1,640平方米的会议空间,是举行婚礼、商务会议和聚会的理想之地,更有舒适的户外草坪为宾客提供更多选择,专业的团队以先进的视听设备和创意服务,让您轻松坐拥繁华胜景。
浙江省嘉兴市南湖区云东路969号
导航
联系我们
  • 服务热线:400-826-0101 (9:00-18:00)
  • 杭州总部:0571-88866108 (9:00-18:00)
  • 服务邮箱:service@veryeast.com
  • 联系我们

扫码下载最佳东方APP

扫码关注最佳东方微信号

未经veryeast.cn同意,不得转载本网站之所有招聘信息及作品 | 最佳东方版权所有©2003-
请输入下方图形验证码
请输入图形验证码
确定