- 服务热线：400-826-0101 (9:00-18:00)
- 杭州总部：0571-88866108 (9:00-18:00)
1. To arrive on duty punctually in a clean and smart appearance.
2. To behave in a sober and orderly manner and to co-operate with fellow employees and colleagues to provide efficient work within the hotel.
3. To build and efficient team of staff, and ensure continued improvement by taking an active interest in the welfare, safety, development and motivation of staff.
4. Responsible to ensure all established standards and procedures for JING are supervised and met at all times (according to operation manual and direct instruction of F&B management).
5. Responsible to develop an adequate training plan and train staff to maintain and improve standard of service.
6. Responsible for all equipment, related to service in the outlet. Ensure proper handling, storage and use of equipment by all staff at all times. Implement and follow through of specific training on equipment handling and knowledge.
7. Ensure total cleanliness of both the outlet as well as back of house related to the restaurant. Liaises very closely with Housekeeping and Engineering department to ensure cleaning and maintenance at all times.
8. Ensures that the outlets grooming and appearance standards are met at all times.
9. Responsible to establish, develop and maintain adequate guest relation in the outlet, followed by all staff.
10. Responsible to build up a guest database, in order to provide recognition for return customers and to further use as a marketing tool to increase awareness and patronage.
11. Responsible to establish, supervise and follow through on an efficient, warm and courteous service in the outlet at all times.
12. Supervises the day to day functioning of all employees, facilities sales and related cost of the outlet.
13. Responsible for daily briefing of the JING staff about new menus, wine vintages, promotions, internal news, etc.
14. Assign stations and make preparing the working schedule.
15. Conducts under the guidance of the DOFB, ADOFB, such functions as interviewing, hiring, employee orientation, on-the job performance, coaching, counseling, and suspension if necessary to ensure appropriate staffing and productivity.
16. Permanently strives to increase revenues, improve service and comes up with appropriate suggestions.
17. Participates in service as necessary in accordance with the requirements and practices of the outlets.
18. Ensures a good relation between kitchen, service as well as stewarding employees, in order to provide a smooth and well-organized working environment and service.
19. Control stocks of equipment as well as food & beverages for daily use in restaurants according to established par stocks to ensure service requirements are met.
20. Schedules guest reservations and arrange for private parties.
21. Conducts all administrative work required, including, but not limited to
a. Attendance records
b. Duty roster
c. Guest card
d. Log book
22. Follows all instructions and directions given by the management and ensures all are communicated to all staff in a proper and professional way.
23. Ensure that hotel policies are explained to staff and are correctly applied.
5. 制定适当的培训发展计划来培训员工， 以便确保并提高服务水平。
9. 建立并维护与客人良好的关系，并且让所 有的员工都能自觉去做好这项工作。
上海万达瑞华酒店已于2016年6月18日正式亮相申城。作为万达酒店及度假村旗下自主管理品牌酒店中的第51家酒店，上海万达瑞华酒店是瑞华品牌的旗舰店，也是继武汉、成都之后第三家瑞华品牌酒店。万达瑞华是万达酒店及度假村旗下的顶级奢华品牌，酒店坐拥黄浦江畔的核心区，将为客人带来“至于此，心有荣焉”的奢华体验。Wanda Hotels & Resorts made its grand debut in Shanghai with its flagship hotel, Wanda Reign on the Bund, opened on 18 June 2016. It is the 51st hotel of the group and the third hotel of its ultra-luxury hotel brand – Wanda Reign, after Wuhan and Chengdu. Wanda Reign on the Bund sets spectacular new standards in design, luxury and comfort, and has been meticulously designed and built to showcase the latest embodiment of Wanda excellence.上海万达瑞华酒店坐落于闻名遐迩的上海外滩，紧邻黄浦江畔，俯瞰外滩、黄浦江与浦东天际线无与伦比的繁华美景。酒店正对的十六铺码头，是上海外滩最著名的码头，也曾是远东最大的码头，它承载着上海的历史人文记忆。从酒店出发，步行可至上海老街、城隍庙和豫园。酒店距上海浦东国际机场42公里，距上海虹桥国际机场16公里，至上海火车站仅6.4公里。 Grandly situated along the iconic Huangpu River, Wanda Reign on the Bund enjoys magnificent views of The Bund, Huangpu River and Pudong skyline. Guests can conveniently walk to the hotel’s historic neighbors, the ancient Yu Garden and City God Temple. The hotel is 42 kilometers from Shanghai Pudong International Airport, 16 kilometers from Shanghai Hongqiao Airport, and 6.4 kilometers from Shanghai Railway Station.酒店拥有193间豪华客房和套房，面积自45平方米到255平方米。每间客房均配备智能控制系统、Ogawa高级按摩椅及帕尔玛之水洗护系列，以及极致舒适的万达瑞华之床。酒店设有五家风格迥异的餐厅和酒吧瑞酷餐厅和香槟廊，可以在领略绝佳的黄浦江景的同时，品味悠然定制的下午茶以及分享式休闲餐饮；美食汇特设开放式厨房，为客人提供海派风味自助早餐、午餐和定制畅点晚餐；游宴一品淮扬餐厅采用经典江南中式设计风格，包含6个不同主题的包间，提供江浙、淮扬和海派高端菜系，演绎雅食意境；和日式料理将日式的淳朴和精巧相互融合，在强烈的对比和反差中将东瀛风情表现的淋漓尽致；大堂酒廊明亮宽敞的整体落地窗与玲珑剔透的水晶吊灯交相辉映，在怀旧音乐的映衬下营造出高贵典雅又闲适怡人的氛围。特别推出的顶级精选威士忌将为商务休闲带来别样风情。The hotel features 193 luxurious appointed rooms including 14 suites and a 255sqm Chairman Suite. Rooms are equipped with intelligent control systems, advanced massage chair from Ogawa, Acqua di Parma personal care amenities, and the “Bed of Reign” featuring exquisite bed linen. Five Food & Beverage outlets with different cuisines ranging from contemporary RuiKu Restaurant and Champagne Lounge serves guests with customized afternoon tea and an exquisite fine-casual dining experience;Café Reign, features a spacious and comprehensive open kitchen, offering an authentic Shanghai breakfast buffet, a la carte lunch and a set menu dining experience;The RIVER DRUNK Huaiyang Chinese restaurant is designed in classical Southern Chinese style and has six different themed private dining rooms. It features authentic Huaiyang cuisine and highlights the best and freshest seafood in the region;The Tokyo-native head chef at HE Japanese Restaurant introduces a broad range of classical Japanese dishes with a special highlight on custom-made sushi based on daily produce availability and teppanyaki; With large floor-to-ceiling windows and a crystal chandelier, the Lobby Lounge offers a distinct atmosphere that is perfect for a rendezvous with a wide selection of top and rare whiskeys and fine wines.上海万达瑞华酒店720平方米的无柱式大宴会厅配备了82平米高清LED显示屏。其余3个会议室，从39平方米到175平方米，均配备了顶级视听设备，适合各类社交活动或会议需要。The majestic 720sqm pillar-less Grand Ballroom has the unique advantage of having The Bund promenade as a backdrop. Offering the largest LED screen in the city, measuring 82sqm, it will be the first choice for events. Three other multi-purpose function rooms, with sizes ranging from 39sqm to 175sqm, are available for events of various sizes.为精英名仕而设的酒店名仕会，集舒适、私密和无与伦比的奢华体验于一身，拥有会员独享绝妙的城市风光、私人厨师服务和专属空间，呈现国际顶级会所的精心服务。名仕会包含红酒雪茄吧、健身中心、游泳池，SHUI SPA以及时空KTV。Especially tailor-made for Shanghai elites, Club Reign at Wanda Reign on the Bund combines the ultimate comfort, privacy and unparalleled luxury service for our honorable members. Club Reign Shanghai members exclusively enjoy bespoke food and beverage services and exceptional private areas. The club facilities range from a unique Wine & Cigar Bar to the SHUI Spa and the fancy Universe KTV.