- 服务热线:400-826-0101 (9:00-18:00)
- 杭州总部:0571-88866108 (9:00-18:00)
- 服务邮箱:service@veryeast.com
- 联系我们
扫码下载最佳东方APP
扫码关注最佳东方微信号
To Perform all Pastry Kitchen & Bakery related work and assist the Executive Chef in the day-to-day operation of thekitchen. He/She assumes total responsibility, controls, and checks and supervises The Pastry Kitchen and Bakery as designated by the Executive Chef. He/She will assume the responsibility for “on the job” training function.
协助行政总厨负责每天饼房的运作。要承担起行政总厨赋予的饼房的工作职责。协助行政总厨完成所有与饼房相关的工作。他控制、监测并领导整个饼房的运作。同时也要负责饼房员工岗上培训。
1. To ensure the good co-ordinate of orders.
确保所有订单的质量一致性
2. To have a complete understanding and to follow up on hotel policies relating to fire, hygiene, healthand safety.
对酒店的防火措施,卫生管理,健康安全方面理解正确全面并致力去推进
3. To attend kitchen supervisor briefings
出席每日厨房部例会
4. To conduct section briefing in the absence of section chef
在厨师长缺席时负责部门例会
5. To assist the Sous Chef in whole section organization.
帮助厨师长管理该部门的运作
6. To monitor the quality and quantity of all food items being served.
控制好产品的质量和数量
7. To monitor correct quality and quantity of all foods received for kitchen.
控制厨房收货的质量和数量
8. To ensure that no reusable foods are not wasted.
保证未变质食物不被浪费
9. To keep Sous Chef aware of all items of interest.
协助厨师长了解所有工作项目
10. To ensure the attractiveness and maintain quality standards as the relate sanitation andcleanliness.
确保并维持质量标准,如卫生及清洁标准
11. To ensure that staff in direct guest contact have full knowledge of all food items and methods in which way they were prepared.
确保与客人直接接触的员工对食品及加工方法具有丰富的知识
12. To develop and complement training programs and conduct training sessions.
发展和完善培训体系
13. To establish and maintain good guest relations.
建立和维护良好的客户关系
14. Retain and groom staff by
保持和整顿员工
15. To check all employees regularly for cleanliness appearance and awareness of pride intheir personnel hygiene and in theiruniforms.
按时检查员工外表清洁,个人卫生和制服
16. To have cleanliness appearance as well as good hygiene and some clean uniform.
自身保持整洁外表,良好个人卫生及干净得制服
17. To wear name tag on your uniform.
佩戴名牌
18. To wear chef’s hat.
佩戴厨师帽
19. Do not wear watch, bracelets and bangles.
不允许佩戴手表,手链和手镯
20. Do not wear fanciful rings (can have only one wedding ring).
不允许佩戴外形怪异的戒指(只可佩戴婚戒)
21. Do not wear fanciful earrings (ladies can wear only one pair of earrings and guys are not allowed to wear earrings).
不允许佩戴外形怪异的耳饰(女士允许佩戴一对,男士不可)
22. To have a positive attitude working.
积极认真的工作态度
23. To build and maintain a strong and efficient team.
建立及维护强大且高效率的团队
24. Personable and pleasant to deal with. Guest-driven, friendly, reliable and diplomatic. Fair and approachable.
擅长处理各种客户关系,达到友善,公正的外交准则
25. High degree of integrity. Strong supervisory skills. Nurtures and develops employees, encouraging innovation.
具有敏捷的思维和出色的管理能力,帮助并发展员工,鼓励创新思维。
26. Understands and respects local cultural, able to adapt to changing environment. so as to develop and motivate our employees.
了解并尊重当地文化传统,能适应不断变化的新环境以便发展并鼓励我们的员工
27. Maintains the highest standard of personal professional image, conduct, knowledge and skills related to the job responsibility.
维护最高的专业个人形象。
28. Maintains professional business confidentiality.
保护商业机密。
29. Performs any other duty as assigned by the Department manager.
执行任何工作任务都像执行部门经理下达的任务一样。
The New DoubleTree by Hilton Chengdu is in the Longquanyi district, located in the southeast of Chengdu, on the City Expressway City Expressway (4th ring road) and approximately 15km from the city center. The hotel is within the Swan Lake Zone, incorporating residential, commercial, an 18 hole golf course and other supporting facilities.成都百悦希尔顿逸林酒店位于蓉城的东南方龙泉驿区,酒店毗邻绕城高速且离市中心车程大约为15公里。酒店坐落于天鹅湖区内,周边环绕住宅区,商业区,18洞高尔夫球场以及其他配套设施。Longquanyi is one of the fastest developing districts in Sichuan and is famous for the Peach Blossom area, the Luodai Ancient town, the Ten-thousand mu Sightseeing Orchards and the Ten-Tomb Shilling.龙泉驿是四川省发展最快的地区之一,它以桃花,洛带古镇,万亩观光果园和十陵而闻名。The hotel is the first 5 star hotel in the district and offers 394 modern and spacious rooms including 48 service apartments, ranging from studios to 2-bedrooom apartments. The restaurants are vibrant and exciting and include The OPEN (ADD) with 170 seats,the YUXI Chinese restaurant with 14 PDRs, the lobby lounge and the Tea Lounge. The modern Conference facilities are more than 1500 sqm with an 800 sqm ballroom and 5 meeting rooms.成都百悦希尔顿逸林酒店是该区域的第一家五星级酒店,它拥有394间现代且宽敞的客房,其中包含48间从工作室到双人房的服务式公寓。酒店的餐厅是充满活力和令人惊喜的,The OPEN 全日制餐厅可容纳170人就餐;御玺中餐厅拥有14个包间;酒店还拥有大堂吧及茶廊。现代会议设施有1500多平方米,包含800平米的宴会厅和5个会议室。 The hotel also provides indoor swimming pool, fitness center, majong rooms, and a relaxing outdoor garden on the 5th floor.与此同时,酒店还提供室内游泳池,健身中心,麻将房及位于酒店5层的室外花园休闲区。394 Rooms Including 394间客房包括:346 modern and spacious rooms out of which 18 Suites and 68 Executive rooms由18间套房和68间行政客房组成的346间 现代宽敞的客房48 service apartments, ranging from studios to 2-bedrooom apartments从工作室到双床房公寓组成的48间服务式公寓The OPEN – All Day Dining restaurant with 170 seats and 2 PDRsThe OPEN–可容纳170个座位和2个私人包间的全日制餐厅The YUXI Chinese restaurant with 14 PDRs 拥有14个私人包间的玉玺中餐厅Lobby lounge and Tea Lounge大堂吧及茶廊Executive Lounge 行政酒廊Modern Conference facilities with more than 1500 sqm including an 800 sqm pillar less ballroom and 5 meeting rooms现代会议设施有1500多平方米,包含800平米的无柱宴会厅和5个会议室。Indoor swimming pool室内游泳池Fitness center健身中心Majong rooms麻将室A relaxing outdoor garden on the 5th floor五楼室外花园休闲区