The BBQ Chef is living and embodying the core values of The Ritz-Carlton Hotel Company and serves as a role model and inspiration to his fellow Ladies & Gentlemen through his dedication to the highest standards!
烧腊厨师实践和诠释丽思卡尔顿酒店的核心价值观,并通过他对最高标准的奉献,成为其他绅士和淑女的榜样和灵感!
The BBQ Chef is responsible for the effective day to day operation of the BBQ Kitchen, he provides his immaculate product to the teams of the Chinese Restaurant, the All-Day Dining Restaurant, and the Banquet team and supports the Dim Sum Chef with ingredients and support as needed!
烧腊厨师负责烧腊厨房日常的高效运作,他为中餐厅,全日餐厅,宴会团队提供完美无瑕的产品,并根据需要为点心厨师提供配料和支持!
The BBQ Chef is understanding, implementing, training and enforcing the goals, standards and requirements set by Marriott International, The Ritz-Carlton Hotel Company, The Ritz-Carlton, Harbin and the Executive Chef.
烧腊厨师负责理解,实施,培训和加强万豪国际,丽思卡尔顿酒店,哈尔滨丽思卡尔顿酒店和行政总厨制定的目标,标准和要求。
The BBQ Chef is living the Gold Standards [Credo, Motto, Service Values, and Employee Promise] and has deep understanding of the pyramid that is instrumental to the success of the Company. He shares his wealth of knowledge with the fellow Ladies & Gentlemen at any given chance.
烧腊厨师实践的黄金标准(信条,座右铭,服务信念,员工承诺)和他对金字塔深度的理解,对于公司的成功发挥了作用。在任何的一个机会下,他都会与绅士和淑女来分享他丰富的知识。
The BBQ Chef is taking part in the selection of the best possible talent for the property in line with the given budget and in accordance to the needs of the project.
烧腊厨师根据项目的需要和给定的预算,来参与为集团挑选最佳的人才。
The BBQ Chef supports the development of menus in cooperation with the Chinese Executive Chef and in line with the Concepts as provided by the Executive Chef, Banquet Menu Guidelines, Club Guidelines. He shares and communicates changes and adjustments on the different menus with his team and gives training to his team and those interested in learning from him.
烧腊厨师和行政中厨合作支持菜单的设置,并需要符合由行政总厨,宴会菜单指南,行政酒廊指南提供的理念。他和他的团队分享和交流不同菜单的改变和调整,并且给他的团队以及有兴趣向他学习的绅士淑女们进行培训。
The BBQ Chef is responsible for the accurate creation of recipes for all items produced in his kitchen, he follows the template created by the Executive Chef and ensures all his fellow Ladies and Gentlemen are trained on the recipes and can flawlessly execute them with minimal supervision.
烧腊厨师负责准确地为他厨房里生产的所有物品制作食谱,他遵循行政总厨创建的模板,确保他的所有绅士和淑女都接受了食谱培训,并且能够以最少的监督方式完美地执行它们。
The BBQ Chef ensures the right product is selected and purchased in the correct quality. He observes the purchasing process and evaluates the quality, price and competitiveness of the produce.
烧腊厨师确保以正确的质量来挑选和采购正确的产品。他观察采购过程并评估产品的质量,价格和竞争力。
The BBQ Chef ensures storage, processing, preparation, plating and serving of the purchased product are aligned with the set standards by the Executive Chef and the Company.
烧腊厨师确保采购产品的存放,加工,准备,摆盘和服务符合行政总厨和公司制定的标准。
The BBQ Chef participates in daily food tastings on a rotational base to evaluate the quality of food, presentation skills, and compliance with allergen policies and gives advice to the teams.
烧腊厨师在各个餐厅轮流参加每日试菜,来评估食品质量,展示技巧,过敏原政策的遵守情况,并给团队提供建议。
The BBQ Chef keeps an overview of the current inventory in all areas of his responsibility. He submits his orders to the Chinese Executive Chef or Chinese Sous Chef on a timely manner.
烧腊厨师在他负责的所有领域对当前的库存进行概览。他需要及时地把他的订单递交给行政中厨,厨师长或行政副中厨。
位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为
你的综合竞争力排名为第
名
立即沟通
2021年11月26日,中国哈尔滨 - 作为万豪旅享家旗下30个卓越酒店品牌阵营中的奢华酒店代表,丽思卡尔顿宣布哈尔滨富力丽思卡尔顿酒店正式启幕,其将以品牌标志性的传奇服务,在中国东北的冬季胜境为宾客创造更多奢华经典。哈尔滨富力丽思卡尔顿酒店位于松花江畔的城市核心地段,与高端商场和住宅组成全新都市综合业态,于摩天大楼之巅重绘城市天际线,令宾客在酒店内即可饱览迷人江景和都市繁华。酒店将以探索性的设计与融入当地的沉浸式体验,为奢华旅行者镌刻难忘回忆。 “很高兴在以冬季运动和多元文化而闻名的中国东北地区进一步拓展我们的品牌阵营。” 丽思卡尔顿酒店副总裁兼全球品牌领导人Donna McNamara女士表示,“酒店以匠心独运的设计呈现了哈尔滨丰富多元的自然与文化特色,丽思卡尔顿的绅士淑女将秉承品牌的传奇服务理念为探访者打造深入当地的目的地体验。” 哈尔滨是中国备受欢迎的冬季旅行目的地之一,每年吸引着大量游客前来旅行。这座城市在中俄两国的交流中也起到独特的影响,也是两国之间重要的贸易门户,城中众多的建筑与人文景观展现着其丰富的历史底蕴。每年冬季,著名的国际冰雪节吸引无数游客徜徉于冰雪胜景,惊叹于万千冰雕艺术之美。哈尔滨富力丽思卡尔顿酒店距离哈尔滨火车站交通枢纽仅3.2公里,是宾客探索这座曼妙城市四季之趣的理想居停之所。 哈尔滨富力丽思卡尔顿酒店由国际设计公司HBA担纲内部空间设计,包括客房、大堂、会议和宴会空间以及水疗中心等区域。同时,由AB Concept打造了酒店各具风格的餐饮空间。酒店一层抵达大堂的设计以本地文化及地域特色精心构思,不仅体现了哈尔滨深受俄罗斯文化影响这一特点,同时也借助巨幅壁画描绘了东北地区的著名奇景“白山黑水” — 长白山与黑龙江。空中大堂位于酒店54层,以淡雅的白色搭配靛蓝色调,大理石与黄铜的装饰与窗外松花江迷人江景相映成辉,冬季城中更有令人惊叹的冰雕作品点缀其中,留下令人赞叹的美妙景象。 典雅的设计风格贯穿于酒店368间现代舒适的客房,其中包括31间套房。房间内别具一格的蓝白色浮雕装饰艺术品以俄罗斯传统蕾丝手工艺为灵感,与精致的家具相映成趣。在每个套房的设计中,以不同的表现手法突出了哈尔滨的四季之美。标志性的丽思卡尔顿套房位于酒店52层,充满生机的艺术品陈设于宽敞的室内空间,描绘了这座城市冰雪消融、暖春初生的美妙时节,展现灵动的季节更迭之美。丽思卡尔顿行政酒廊为商务和休闲旅客提供私享空间,缔造贯穿旅途始终的难忘尊贵体验。宾客可享受酒店行政礼遇,包括个性化入住接待、每日五个时段供应的现场制作美食以及与本地文化相结合的丰富体验项目。宾客更有机会亲身体验当地冰雪民俗,在专业冰雕师的指导下一试身手,创作专属的冰雕作品。 哈尔滨富力丽思卡尔顿酒店为宾客精心呈现四种迥然别致的用餐体验。全日制餐厅芸滨荟为宾客展示现场烹饪的国内外各色美食。温馨的自然阳光下,宝石色调的内饰与描绘盎然春意的中式艺术品相得益彰。璟凰轩中餐厅以正宗粤菜为主,精选当地特色新鲜食材融入美馔创作。宾客亦可沉醉于大堂酒廊充足的阳光和细腻考究的氛围中品尝典雅馥郁的经典下午茶与精致茶点,悠然与惬意油然而生,更有移动式曲奇吧和酒店独家提供的手工滴滤咖啡为茶歇时光倍添乐趣。位于56层的招牌酒吧FLAIR为宾客呈现丰富的创意鸡尾酒及各式精选藏酒,还可搭配东南亚美食。隐藏在FLAIR中位于 57 层的隐秘酒吧则是一处愉悦的闲暇会聚之所。柔和灯光与多彩软装的映衬下,两幅精美的手工编织挂毯诠释着这座城市作为东西方门户与中东铁路之间的百年历史演变。 丽思卡尔顿水疗中心设有包括两间双人水疗套房在内的六间水疗室,为宾客带来休憩奢享。酒店别具特色的焕颜复元护理灵感来自于五大连池世界地质公园火山,采用当地草本原料,令宾客放松身心、重焕活力。水疗中心还设有丰富的康体设施,包括蒸汽浴、桑拿、室内恒温泳池以及配备Technogym健身器材的健身房,满足宾客对至臻生活品质的追求。 酒店拥有广达 3,500 平方米的宽敞会议及宴会空间,其中大宴会厅配备3块嵌入式LED屏幕与先进的会议设施,透过大幅落地窗,如画江景缱绻身畔。高居56层的云邸设有四间多功能会议室,是私密会议活动的理想选择。酒店为婚礼特设的多功能礼堂,可连通室外草坪以及两间新娘房,自然光照映射别样温馨,令新人在私密空间享受全然放松的自在与惬意。 “我们非常高兴在中国东北地区首次进驻丽思卡尔顿品牌,这是我们通过‘品牌+目的地’发展战略在国内新兴市场拓展奢华酒店阵营的又一座里程碑。”万豪国际集团大中华区总裁李雨生(Henry Lee)先生表示,“随着国内旅游热情的持续升温,我们期待能将丽思卡尔顿的传奇奢华服务引入更多国内新兴的休闲旅游目的地。”