联系我们
- 服务热线:400-826-0101 (9:00-18:00)
- 杭州总部:0571-88866108 (9:00-18:00)
- 服务邮箱:service@veryeast.com
- 联系我们
扫码下载最佳东方APP
扫码关注最佳东方微信号
To coordinate and input reservations from all market segments received, mainly for FIT (Individual Travellers) and Group rooming lists. To maximize revenue by utilizing appropriate rates and packages and to up-sell the hotel Restaurants & Bars, Spa and Transportation in order to increase revenue for the hotel.
整合并录入所有细分市场的预定,主要包括散客(单独的旅行者)和团队住宿名单。合理利用房价和销售组合提高酒店收益;推销酒店餐厅、酒吧、水疗中心和交通设备以确保提高酒店收益。
ROSEWOOD BEIJING 北京瑰丽酒店Opened Autumn 2014, the 282-room Rosewood Beijing is located in the central business Chaoyang District, opposite the iconic CCTV Tower. It will offer more outdoor space than any other luxury Beijing hotel and residential-style rooms amongst the largest in the city. Seven restaurants and lounges will serve authentic international cuisines amidst innovative design style. As the first China property for Rosewood Hotels & Resorts, the Beijing hotel will spearhead Rosewood’s ambitious Asia expansion plans.北京瑰丽酒店拥有282间客房,已于2014年秋季精彩亮相,该酒店地处北京朝阳商务中心地带,与京城的地标 - 中央电视塔毗邻相望。较之北京的其它豪华酒店而言,瑰丽酒店打造更多户外景观,客房的布局与设计以居家风格为主,在京城可谓首屈一指。酒店内有七间设计新颖的餐厅与酒廊,提供地道的国际风味美食。北京瑰丽酒店将开启瑰丽在亚洲的拓展计划。视频:p.youku.com/北京瑰丽酒店