1.Follow all Marriott policies and procedures.
遵循万豪的所有方针和程序。
2.Comply with the “clean as you go” policy.
遵循"所到之处均于清洁"的政策。
3. Report to work on scheduled days at the scheduled time.
按照工作时间表上的时间上班。
4.Report to work in uniform following all appearance standards.
穿着制服,并遵守所有的仪容仪表标准。
5. Work as a TEAM.
作为一个团队工作。
6.Follow all safety policies to ensure a safe work area.
服从一切安全政策从而保证一个安全的工作环境。
7. Honour all reasonable work-related requests made by a Manager or Asst. Manager, which may be outside your normal job activities, to achieve complete guest satisfaction and service throughout the Hotel.
尊重并接受上级给予你的合理的工作安排,为了满足客人的需要可能会超出你的工作范围。
8. Check out with your Supervisor before leaving your station or the floor for any reason.
因任何原因需离开岗位或楼层,在与主管确认并说明原因之后方可离开。
9. Assume responsibility of daily operations in assigned outlet to ensure a smooth running, profitable operation within the framework of the hotel.
在酒店的原则下,承担在日常运作中的责任,以确保能顺利营运,并有盈利。
10.Actively support the Quality Improvement Process.
积极支持质量改进程序。
11. Assist in ensuring that scheduling functions are performed accurately and on a timely basis.
协助完成正确的每个时段的工作时刻表。
12. Assist in maintaining a highly motivated and well-trained staff.
鼓舞员工士气并保证员工训练有素。
13.Open and close shift in accordance with the manager checklist.
按照经理的安排表来开始和结束一天的营运。
14.Work with servers in assigned stations to ensure complete guest satisfaction.
与员工一起为客人服务,从而达到客户满意度。
15. Check your station, prior to opening, for cleanliness of tables and chairs, proper set-up of salt and pepper, sugar, ashtrays, flowers, lamp, clean cutlery and glassware.
在营运前进行岗位检查,包括桌椅的清洁,盐罐,胡椒罐,糖罐,烟灰缸,花,台灯,餐具,玻璃器皿的摆放是否正确整齐。
16.Initiate aggressive guest interaction through seeking and soliciting feedback from guests.
与客人进行积极的互动,来寻找和征求反馈。
17.Train, maintain and enforce all Marriott service standards using use records, menus, and appropriate reference materials.
运用使用记录,菜单和相关资料来培训、维持和执行所有万豪的服务标准。
18.Enforce the Marriott standardized drink recipe and presentation guidelines to ensure consistent quality beverage to our guests in accordance with the Marriott Bar Guide.
执行万豪规范的饮料配方,并进行展示,以确保给客人提供的饮料具有一贯的品质。
19. Properly execute revenue and check control procedures on shift.
在班次上正确执行收入和账单控制程序。
20. Handle daily associate relations (i.e. scheduling, time adjustments).
处理日常员工的协作关系(例如:排班和时间调整)。
21.Maintain a safe & sanitary work environment for all associate & guests.
为所有的员工和客人建立一个安全及卫生的工作环境。
22.Gather and implement all proper tools for running shifts (i.e. schedules, floor plans, reservations, and checks).
为餐厅营运提供尽可能的帮助(例如:工作时间表,楼层安排,预定)。
23. Find solutions for problems such as call outs, last minute bookings, or any other daily problems that may arise.
为例如电话服务、最后一分钟预定、或其他每天可能发生的问题找到解决方案。
24.Conduct taste panels and menu classes on a daily basis for restaurant.
主持餐厅每天的试菜和菜单培训课程。
25.Be on the floor during the shift and assist servers or hostess to ensure guests are satisfied.
确保在餐厅营运时在自己的岗位上,协助服务员或领位员使客人满意。
26.Ensure that only a quality product is served.
确保服务的食品和饮料有质量保证。
27.Ensure all side work is done on a daily basis.
确保完成每天的基本工作。
28. Maintain proper associate uniform standards.
确保员工制服符合标准。
29.Manage an effective repair and maintenance program through the use of work orders, inspections, etc.
管理一个有效的工程维护及保养程序,通过使用工作指令和检查等。
30.Understand & teach empowerment principles to ensure guest satisfaction.
理解和教导授权原则,以确保客人的满意度。
31. Exercise station rotation to ensure stations are distributed fairly.
运用岗位的轮换制,来确保工作安排的合理性。
32.Be aware of all Marriott Guest Incentive programs and the correct accounting procedures pertaining to them.
意识到所有万豪客户奖励计划和正确的会议程序与他们有关。
33.Above all, lead by example through a “hands on” approach to motivate our associates to excel.
综上所述,领班要以身作责来激励我们的员工取得成功。
34. Follow all company policies and procedures.
遵守公司所有的政策和程序
位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为
你的综合竞争力排名为第
名
立即沟通
深圳前海华侨城JW万豪酒店由华侨城集团倾力打造,万豪国际集团负责全面运营和管理,2014年12月26日开业,是宝安区的首家国际豪华酒店。酒店具有浓郁的现代气息与海洋文化,外立面使用柔和蜿蜒的弧形线条,展现海湾片区的柔美,内饰以吉祥图腾凤凰为灵感,对东方文化抽象和提炼,并将当地艺术品与酒店时尚气派、华丽高雅的文化气息完美糅合。 酒店共有356间豪华客房及套房,两间特色餐厅及一间酒廊,为五湖四海的宾客提供最舒适的用餐体验。经典时尚的全天候餐厅都会尚膳设有露天平台和开放式厨房,供应来自中国、印度、日本与欧洲的地道特色菜肴。大堂酒廊是知己畅聚或洽谈商务的完美场所,可一边细呷香茗、葡萄酒或鸡尾酒,一边享用当地滋味小食。1,758平方米的瞩目大宴会厅及7间会议室配备先进会议设施,场地大小可在75至315平方米之间灵活组合变化,适合各类会议、研讨会、产品发布会和社交宴会等。酒店建筑面积4,000平方米的悦源水疗优健会所(WATERFALLSpa & Wellness)将带来令人难忘的水疗体验及全方位养生之旅。300平方米的高科技健身中心具备一系列来自领先商业健身品牌PRECOR的顶级健身器材。此外,40米无边际恒温室内泳池及环境优美、景色迷人的户外泳池,可让宾客尽情畅泳。 JW Marriott Hotel Shenzhen Bao’an , which is developed by OCT Group who has signed a long-term management agreement with JW Marriott Hotels & Resorts, is the first international luxury hotel in Bao’an District. The magnificent interiors combine contemporary design with elegant cultural references and local artwork.The mythical Chinese phoenix is the inspiration for the hotel’s sleek, fluid curves and the pale blue guest room palette. The hotel offers 356 luxurious guest rooms and suites. Guests are invited to explore two specialty restaurants and one lounge on property. The Shenzhen Kitchen is a timeless yet contemporary all-day dining restaurant with an outdoor terrace, offering authentic specialties from China, India, Japan and Europe prepared in live open kitchens. The Lounge will be the perfect venue to meet friends or business contacts over a cup of tea, a glass of wine or a perfectly mixed cocktail accompanied by delicious local snacks. The highlight is the impressive 1,758-sqm Grand Ballroom and 7 other fully equipped spaces ranging from 75-sqm to 315-sqm provide flexible venues for meetings, incentive events, seminars, product launches and social gatherings. The 4,000-sqm WATERFALL Spa & Wellness offers an unforgettable spa experience and holistic wellness journeys. The 300-sqm high-tech fitness center provided a full range of premium fitness equipment by PRECOR; A 40-metre heated indoor infinity pool and a landscaped outdoor pool and terrace affording scenic views and enjoyable swimming experience.来深圳前海华侨城JW万豪酒店,找到您的人生舞台!Join us, Find Your World!