Night Manager
Key Responsibilities 主要职责
1. As a representative of Senior Management, Duty Manager will be called upon to deal with guest problems and/or complaints. In dealing with these situations, the Duty Manager must ensure that they use tact and diplomacy and remain within the organizational policy in rectifying these situations.
作为酒店高级管理层的代表,当班的值班经理要负责处理客人的问题和投诉。在处理这些情况的时候,值班经理要运用自己的聪明才智和外交手腕在酒店组织政策许可的范围内处理好这些问题。
2. Duty Manager is responsible for receiving and escorting all VIP’s and ensuring that they feel comfortable and welcome on arrival to hotel.
值班经理要负责重要客人的迎领工作。要确保重要客人抵达酒店时感觉舒适并受到了热情的欢迎。
3. Bid farewell to every corporate guest and all VIPs upon their departures.
与每一位团队客人和VIP客人离店时道别。
4. Duty Manager is responsible for the security control of the hotel keys whilst on duty.
在当班时,值班经理根据安全需要负责控制酒店的钥匙。
5. Responsible for security checks of the entire hotel and its equipment on a regular basis each day/evening.
每天/晚需要负责进行整个酒店的安全和日常的设备检查工作。
6. Responsible for attending to, resolving or acting upon any alarms or security breaches that may occur whilst on duty.
负责解决当班期间发生的安全问题。
7. Duty Manager is to ensure and oversee that the Receptionist, Supervisor and Guest Relation Officer shift procedures/duties are completed on time and are procedurally correct.
值班经理要负责监督前台接待员、主管、宾客关系主任及时准确地完成本职的日常工作。
8. To ensure that computer reports are done as scheduled.
要确保日常电脑报告的完成。
9. To ensure that on-going pertinent/relevant logbook communication to other shifts is maintained.
负责向其它班次协调交班记录上需要沟通的事项。
Qualifications 资格要求
1. Strong guest interaction and interpersonal skill.
优秀的对客服务和沟通技巧。
2. Good language ability in both Chinese & English.
优秀的中英文沟通能力。
3. Independent, committed and well-organized.
独立性强、忠诚可靠并具良好的组织能力。
4. Ability to work under pressure.
能够在强大的压力下工作。
5. Be familiar with the Front Desk System, Opera System.
熟悉前台操作系统,Opera系统。
6. Have good command of Word & Excel.
熟悉 Word 和 Excel 操作。
深圳前海华侨城JW万豪酒店由华侨城集团倾力打造,万豪国际集团负责全面运营和管理,2014年12月26日开业,是宝安区的首家国际豪华酒店。酒店具有浓郁的现代气息与海洋文化,外立面使用柔和蜿蜒的弧形线条,展现海湾片区的柔美,内饰以吉祥图腾凤凰为灵感,对东方文化抽象和提炼,并将当地艺术品与酒店时尚气派、华丽高雅的文化气息完美糅合。 酒店共有356间豪华客房及套房,两间特色餐厅及一间酒廊,为五湖四海的宾客提供最舒适的用餐体验。经典时尚的全天候餐厅都会尚膳设有露天平台和开放式厨房,供应来自中国、印度、日本与欧洲的地道特色菜肴。大堂酒廊是知己畅聚或洽谈商务的完美场所,可一边细呷香茗、葡萄酒或鸡尾酒,一边享用当地滋味小食。1,758平方米的瞩目大宴会厅及7间会议室配备先进会议设施,场地大小可在75至315平方米之间灵活组合变化,适合各类会议、研讨会、产品发布会和社交宴会等。酒店建筑面积4,000平方米的悦源水疗优健会所(WATERFALLSpa & Wellness)将带来令人难忘的水疗体验及全方位养生之旅。300平方米的高科技健身中心具备一系列来自领先商业健身品牌PRECOR的顶级健身器材。此外,40米无边际恒温室内泳池及环境优美、景色迷人的户外泳池,可让宾客尽情畅泳。 JW Marriott Hotel Shenzhen Bao’an , which is developed by OCT Group who has signed a long-term management agreement with JW Marriott Hotels & Resorts, is the first international luxury hotel in Bao’an District. The magnificent interiors combine contemporary design with elegant cultural references and local artwork.The mythical Chinese phoenix is the inspiration for the hotel’s sleek, fluid curves and the pale blue guest room palette. The hotel offers 356 luxurious guest rooms and suites. Guests are invited to explore two specialty restaurants and one lounge on property. The Shenzhen Kitchen is a timeless yet contemporary all-day dining restaurant with an outdoor terrace, offering authentic specialties from China, India, Japan and Europe prepared in live open kitchens. The Lounge will be the perfect venue to meet friends or business contacts over a cup of tea, a glass of wine or a perfectly mixed cocktail accompanied by delicious local snacks. The highlight is the impressive 1,758-sqm Grand Ballroom and 7 other fully equipped spaces ranging from 75-sqm to 315-sqm provide flexible venues for meetings, incentive events, seminars, product launches and social gatherings. The 4,000-sqm WATERFALL Spa & Wellness offers an unforgettable spa experience and holistic wellness journeys. The 300-sqm high-tech fitness center provided a full range of premium fitness equipment by PRECOR; A 40-metre heated indoor infinity pool and a landscaped outdoor pool and terrace affording scenic views and enjoyable swimming experience.来深圳前海华侨城JW万豪酒店,找到您的人生舞台!Join us, Find Your World!