岗位职责/职位描述1) Directly responsible for completing the critical path action plan for the hotel opening or renovation according to the time schedule and monitoring closely the progress of the project, and ensuring that the quality of the work and specifications of the technical equipment, is compliant with the company brand standard and also follows the law for safety and fire license requirements.
根据时间进度,负责完成酒店开业或改造项目的进度计划,并监督项目进度,确保设备质量和遵照相关消防安全许可的规范运行,并符合品牌标准。
2) Responsible for receiving the new equipment or instillations from the contractor, and for ensuring all works have been correctly completed according to the required quality and law, and that all equipment and technical instillations are functioning correctly and that the warranty and guarantee papers are safely stored.
负责验收承包商移交的新设备,确保设备按照质保书承诺的标准正常运行,确保保修单和保证书妥善保管。
3) Organizes and administers the Engineering Department, ensuring that effective work control and productivity are maintained, whilst using every means to increase productivity and reduce costs. Periodically assists in the reviewing of the manning figures, keeping a balance between under- and over-staffing so that all team members are fully occupied during their hours on duty, whilst balancing the need for overtime and the use of outside contractors accordingly.
组织和管理工程部,确保有效的工作控制和保持高效率,用各种办法提高效率和降低费用。定期检查人员编制,保持适当的编制以便所有员工在工作时间内满负荷工作,同时平衡员工的加班和相应的使用外部承包商。
4) Directs and supervises the implementation of an effective Trouble Report system, together with other day-to-day works of general maintenance and repair to ensure that the building, its contents and its surroundings are at all times in first-class condition throughout. Identifies and arranges for all work necessary to maintain a high standard whether mechanical, electrical or civil, to be completed in good time.
指导和监督实施有效的重大问题报告制度以及日常的维保工作,确保建筑物、设施和周边环境一直处在非常好的状态。在适当的时间安排对机械、电气和装饰维保,使它们处于良好的工作状态。
5) Ensures that a full preventative maintenance schedule exists for every item of mechanical and electrical plant or equipment, including that of other departments such as laundry, kitchen, swimming pool etc. As well as major plant such as lifts, chillers, boilers, cooling towers, air handling units and fans, pumps, automatic control systems, etc. Incorporates these schedules into the development of a comprehensive preventative maintenance scheme; directs and supervises the work of his team members and outside contractors in its continuous implementation.
确保每个设备有完整的计划维保时间,包括其他部门如洗衣房、厨房、游泳池等。还包括电梯、制冷机、锅炉、冷却塔、风柜和风扇、泵、自控系统等,把这些维保计划综合为完整的维保计划。
6) Ensures that all items of plant and equipment are operated in a safe and efficient manner, during the periods required and in accordance with sound engineering practices. Closely monitors the effects of servicing and maintenance on their condition wherever possible. Ensuring that all records of maintenance and testing are kept.
确保设备的所有部件安全有效的运行。如有可能,密切关注维保的效果。确保维修和试运转的记录。
7) The Director of Engineering is responsible for negotiating terms and conditions for all manufacturers /agents and service contracts with the assistance of the Controller. The Director of Engineering is responsible for budgeting and financial planning for the Engineering Department. Must be aware of the hotels financial targets and have a commercial awareness of the financial plan. The Director of Engineering is directly responsible to the General Manager, for operation of the department according to the departmental financial plan and implement savings wherever possible without detriment to safety or guest satisfaction.
工程总监在财务总监的协助下负责所有维保合同的条款的洽谈;负责工程部的预算和财务计划。必须知道酒店的财务目标。直接对总经理负责,根据财务计划采取各项措施,在不影响客人舒适度和安全的情况下实施节能。
8) Co-ordinates and supervises the work of service contractors to ensure that the terms of all such contracts for major plant and systems are fully implemented. Ensures that all outside contractors and in-house team member’s carry out their work, in accordance with and adherence to company, local and regional health and safety at work criteria.
协调和监督所有承包商的工作确保按合同内规定的内容全部完成。确保外来承包商和内部员工按照公司、当地的健康和安全要求来完成工作。
9) Prepares lists of spare parts and materials required for the continued correct functioning of all items of plant and equipment, ensuring that an adequate stock is maintained. Organizes and supervises Engineering Storeroom, in implementing and efficient stores/inventory control.
准备设备和机房所需的备品和备件,确保充足的库存。组织和检查工程部的仓库,实施有效的库存管理。
10) Assists in assessing the long-term requirements of the hotel, including overhaul/rehabilitation programs or renewal/replacement works, etc. In conjunction Engineering and Real Estate Department if applicable, advises the General Manager accordingly and assists in drawing up a comprehensive 4- or 5-year capital plan. Is responsible for remaining up-to-date with the latest technology and advising management on the potential impact on the hotel.
协助评估酒店长期设施需求,包括检修计划或置换工作等。给总经理相应的建议并起草4或5年的大宗费用计划。负责推广使用先进的技术并建议酒店管理层评估这些技术对酒店潜在的影响。
11) Studies and arranges for the implementation of all Health and Safety, Energy Control and Management directives.
研究和布置健康和安全,能源控制和管理的措施的实施。
12) Keeps up-to-date records of all test certificates/licenses such as, but not limited to, electrical tests, pressure vessels, fire systems and panels, etc. Assists the training Manager in planning all team member-training needs for Fire / Health / Safety and Security issues where applicable.
保持更新的各种检查证件的记录,比如(但并不局限于):电的测试,压力容器试验,消防系统等。协助培训经理计划对员工防火/健康/安全方面的培训。
13) Maintains contact with local authorities such as Fire Department, Electricity Supply Company, Water Supply Authority, City Building and Health Inspectors, etc., to ensure that all requirements are being complied with and that assistance or advice will be readily available whenever required.
保持与消防部门、供电部门、供水部门、城管和防疫部门等联系,确保所有要求备案,一旦需要,并应有一些具有支持性的建议。
14) Studies and periodically reviews the terms of all-utility supply contracts, etc. to determine whether these are the most advantageous that can be obtained.
研究和定期检查所有维保合同的条款等以确定是否对酒店最有利。
15) Holds regular meetings for Energy Conservation, Environmental issues, Fire Training (if applicable), Team member Communications and Health and Safety. Also have frequent meetings with other Department Heads to review the current performance of their equipment and in the case of the Purchasing Manager, to review the current status of all Purchase Requests and Orders to ensure that all items are being progressed as necessary.
定期举行会议讨论能源节约、环保、消防培训、员工沟通和健康安全。同时和其他部门经理经常开会来回顾各部门设备的运转状况,和采购经理讨论采购单的进展以确保工程部的采购物品能及时到货。
16) With the assistance of the Human Resources Department, selects the Engineers for employment within the department. Recommends and organizes where necessary, the training and development of any member of the Department with potential for advancement, either in-house or with another hotel, or outside agency.
在人力资源部的协助下,招聘工程部的员工。如有必要建议和组织有发展潜力的员工在酒店内部交叉培训或到其他酒店、外部机构培训。
17) Makes frequent inspection tours, to check condition of building and equipment, and to monitor work progress generally.
对酒店建筑、设备经常性检查,监督工作的进展情况。
18) Locally administers all capital projects, completes and submits reports as directed by the RED. The Director of Engineering must be familiar with all policies affecting the hotel。
管理所有主要工程项目,完成并提交相应的报告。工程总监必须熟悉影响酒店的所有政策。
19) Regular check all documentations about QA, make sure conformance to requirements.
定期检查质量审计相关文件,确保符合规定。
20) Participate in the operation departments weekly hotel inspection, propose reasonable suggestion, follow-up and resolve the problem who has been found by inspection in time.
参加营运部门的每周酒店检查,提出合理的建议,及时跟进发现的问题。
21) Adhere to the hotel’s security and emergency policies and procedures.
坚持酒店安全制度、紧急情况处理规定和程序。
22) To ensure that all team members have a complete understanding of and adhere to the Hotel’s Team member Rules and Regulations.
确保员工充分的理解并遵守员工手册内容。
23) Ensure annual Guest Satisfaction rating meet the target.
确保年度顾客满意度达到目标分数。
24) Take responsibility on departmental Team member turnover and control the YTD turnover in target.
确保本部门年度人员流失率控制在目标比例以内。
25) The management reserves the right to change / extend this job description if necessary, at any point of time during her / his employment.
如有必要,该部门有权更改或补充该职位描述。
26) Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned.
完成任何其他合理的职责和被指派的职责。
嘉兴绿地铂瑞酒店坐落于湘家荡旅游度假区,距离南湖7公里,置身沪苏杭“金三角”都市圈中心,20-30分钟可达高铁(火车)站、高速口等交通枢纽;背倚四季常绿生态湿地,饱览一线千亩天然湖景,融水墨诗意于自然风光之间,承奢华品质于视野所及之处,是留驻美好时光的江南栖居地。酒店占地约135亩,集开放式园林酒店、高级接待和国际会议会展三大功能区于一体,拥有428间设计别致的高级客房,含8栋清幽僻静的临湖贵宾楼及景观别墅;7处风味餐饮,含卓越西餐厅、臻萃轩中餐厅、特色燃餐厅、湖景大堂酒廊、茶轩、兴吧、遇吧。康乐区域超4千平方,拥有健身中心、室内恒温日光泳池、SPA、儿童俱乐部、娱乐区等丰富齐全的配套设施。会议中心拥有超1万平方的会议及宴会空间,配备2个超1000平方无柱豪华宴会厅及多个面积不等的多功能厅、会议室,以满足不同活动需求。