Executive Chef –Chinese 中餐行政总厨
2.5万-3.5万
停止招聘
发布于 2020-12-07
Executive Chef –Chinese 中餐行政总厨
2.5万-3.5万
上海 | 10年以上 | 大专 | 招1人
停止招聘
收藏
微信
这个职位不错扫给好友看看
举报
职位福利
职位描述

•The Executive Chef-Chinese responsible for the preparation of all Chinese menus which meet the market demands. Producing Cuisine, this is in line with the concept of Aman. He/ She have a proven record in all sections of the kitchen. He/ She have experience in producing required food products and assure that all items are identical with Recipes and Specifications. He/ She liaise with all Chefs & Cooks and oversee all aspects of daily operations include ordering required food in advance.

He has leadership qualities, organizational talents, administrates, fully responsible for the operation of the Western Kitchens.

中餐行政总厨负责菜单的制定及预测市场的需求。要对所有中餐相关厨房负责,要具有相关的市场产品经验,与所有厨师一起审查每日的运作,包括订货及菜品的更新。应具备领导才能,组织才能,支持上级的相关工作,全力支持整个厨房的运作。 

•To ensure that the Department's Operational Budget is strictly adhered to and that all costs are strictly controlled.

 确保部门的所有成本及经营预算得到严格的控制。

•To keep the required standards as well as the expected profitability of the Food and Beverage Department in mind with every decision he will take during his employment.

 在职期间要确保餐饮部所要的标准达到要求。

•To be perpetually profit oriented without sacrificing established standard.

 不可以改变已经确定好的标准从而达到赢利的目的。

•To report to the F&B team leader and carries out instruction given by him. Cooperate with all service Staff & follow Colleges.

 按照部门负责人的指挥向部门负责人汇报工作,并与所有员工保持密切的联系。

•To monitor closely the requirements of the kitchens. Oversees ordering of the food items at the right time and in the right quantity for the intended use.

 密切监督厨房的必需品。是否符合标准及优良的质量。

•To assure a constant supply in quality and quantity for an uninterrupted flow of the Meal Period.

 确保经常供应的食品要不间断的提供。

•To observe closely during the daily work assigned staff and assure that given guidelines are followed. In case of deviations, he will take corrective measures immediately.

 每日要密切关注分配工作,如有偏差要执行有效地补救措施。

•To work shift or split duty, depending on the needs of the business.

 根据经营情况来安排班次。

•To ensure personal knowledge of the Market quantities available, standard   of foods and seasonal market trends.

  要具备熟知市场的能力,并知道市场上食品的标准。

•To check incoming food items, ensures that all food merchandise is in accordance with order sheets and transfers them to the appropriate section of the kitchen. Controls waste and losses and keeps them to a minimum.

  检查所有进货的项目,并能把货品安放到制定的区域。控制浪费至最小化。

•To check daily all storage areas and keep the orders to par or according to the volume of business.

  每日检查库存量根据经营状况采购食品。

•To assume orderly Handling of all raw products and checks that quantities prepared are according to recipes and specifications.

  有序的标准的处理未被加工的食品,根据菜谱及方法。

•To supervise and prepared daily miseen place and assures that all section is ready for service on time.

  备好每日的备餐货物,确保开餐前各个档口准备妥当。

•Coordinates with Restaurant Staff on operational requirements.

  与餐厅协调员工的需求。

•Records guest complaints and solutions together with all problems regarding personnel or equipment and reports them to your leader.

  综合客人的投诉并找到解决的方法,汇报给上级。

•To ensure that all kitchens and food preparation areas are clean when left unattended, and organize cleaning schedules with stewarding manager.

  当厨房无人的情况下,确保所有厨房要高度清洁,要和管事部经理一起制定相关的清洁安排。

•Insures and maintains in the kitchen, a high level of cleanness at all times

  确保厨房区域要始终保持高标准的清洁度。

•Response for Chinese BQT, Wedding, Reception, and possible catering, Villa dining service, make sure BQT department get the maximum use and profitable; make sure food quality and menu design in the leading position of local market.

  负责中式宴会,婚宴,接待,以及可能的别墅区送餐,外卖服务,确保宴会部门得到最大利用和盈利,确保宴会食品质量,菜单写作在行业的领先地位。

•To maintain records pertaining to items purchased, costs, delivered product quality and inventory levels.

  跟进相关的采购,成本,原料质量及物品盘存。

•To prepare the weekly work schedule; which is to be posted on the bulletin board. He ensures a smooth flow of operation and assigns staff in such a way that all Sections are properly at all times.

  备每周工作日志,并发布在电子公告栏中,并要跟随指引进行细致的工作。

•To prepare store room requisitions in advance in accordance with the necessary requirements. Request all items from inter-related departments

  为了相关的一些部门,要准备特殊临时的备货库房,以免不时之需。

•To plan the public & annual holidays in advance; ensuring that no days are carrying over to the following year.

  提前计划好公共假期及年假,确保不会将假期延至下一年。

•To ensure all that all paper work is meeting the deadlines, (training records, monthly attendance, weekly attendance etc.)

  确保所有文案工作要及时完成(培训计划,月度出勤,每周出勤)。

•To cooperate closely with outlet managers for special events or food promotions.

  对于特殊的推广要与餐厅经理密切配合。

•To ensure that all employees report for duty punctually wearing the correct uniform all times.

  确保在职的员工正确穿着酒店的工服。

•To supervise the employees within the department, ensuring that the correct standards and methods of service are maintained as stated in the Departmental Operational Manual.

  监督并督导员工和帮厨的工作,确保在其工作岗位上能遵循正确的指导,并保证工作顺利进行。    

•To assist in the training of the employees ensuring that they have the necessary skills to perform their duties with the maximum efficiency.

  帮助其他员工培训,确保其掌握最大限度有效的工作能力及技术。

•To identify training needs and plan training programs for the employees.

  为员工制定培训需求及培训课程。

•To liaise and inform Food and Beverage Department and Human Resources Department of all training sessions.

  与餐饮部及人事部进行培训课程的长久联系。

•To develop departmental trainers and assign training responsibilities.

  发展部门的培训员及培训责任。

•To assist in the building of an efficient team of employees by taking an active interest in their welfare, safety and development.

  通过让员工建立有工作效率的团队,达到团队的稳定发展。

•To ensure that all employees provide a courteous and professional service at all times

  服务期间要保持专业的及礼貌的态度。

•To ensure that all employees have a complete understanding of and adhere to the Hotel's policy relating to fire, Hygiene, Health and Safety.

  所有员工必须要完全理解酒店的政策,消防,卫生,健康及安全。

•To report and ensure correct Handling and basic maintenance of machinery and tools in the kitchen.

  汇报并跟踪厨房的机器设备的运转状况。

•To report for duty punctually wearing the correct uniform at all times.

  在工作期间要正确着装。

•To provide a courteous and professional service at all times.

  服务期间要保持专业的及礼貌的态度。

•To strive to use polite language and behavior in his relation with his colleagues and subordinates.

  与同事之间要保持礼貌并使用正确的行为。

•To assure a smooth operation during all service periods & keep good communication with all outlet supervisors.

  确保在工作的时间内有良好的运作并与其他部门保持正常的沟通。

•To compile with appropriate state and federal legislation.

  遵循适当的声明及法律。

•To perform any additional duties or responsibilities given to him by his superior, in the best interest of Aman at Summer Palace, Beijing.

  以最大的热情去履行安缦酒店上级交给的职责。

•To maintain a high standard of personal appearance and hygiene at all times.

  保持高度的个人卫生和仪容仪表。

•To maintain a good report and working relationship with staff in outlets & all other departments.

  要促进与其他部门保持良好的工作关系。

•To conduct monthly, weekly or daily staff meetings. In order to have proper communication.

  为了更好的沟通,每月,每周及每天都要进行厨房会议。

•To keep aware all kitchen employee of the basic cost of food

  厨房员工要了解最基本的食品成本。

•To attend all meetings and training's as required by Executive Management.

  要出席所有的会议及培训。

•To prepare and participate in the Monthly Objective Review.

  要准备每月的目标回顾。

•To undertake any reasonable tasks as assigned by the GM, E.A.M-Food and Beverage or Executive Chef.

  要确保完成来自于餐饮部行政助理经理及总经理的合理工作安排。

•To have a complete understanding of and adhere to the Hotel's policy relating to Fire, Hygiene, and Safety,

  要完全理解酒店的政策,消防,卫生,健康及安全。

•To have a complete understanding of the hotel's employee Handbook and adhere to the regulations contains

  要完全理解明白酒店的员工手册当中的内容及条款。

•To respond to any changes in the restaurant function as dictated by the hotel.

10 years cooking experience of which 3-4 years Sous Chef experience in 5-star operation; hotel, restaurant or ship.

  具有3-4年的5星级酒店的厨师长经验,10年的烹饪经验。

•Michelin restaurant working experience

  有米其林餐厅工作经验。

•Good Knowledge of haccp and China Food Safety Standards and procedures

  熟知食品认证体系及食品安全相关法规。

•Fluent English.

  流利的英语。

•Word, Excel, Outlook

  熟练使用电子文件,表格及邮箱。

其他要求
国际联号工作经历:优先
语言能力:英语-熟练
计算机能力:精通
年龄要求:35-45岁
比比竞争力
目前共有 位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为 你的综合竞争力排名为第
用「最佳东方」APP扫一扫查看你的竞争力分析
公司地址
上海闵行区元江路6161号
导航
职位联系人
对这个职位感兴趣? 最佳东方APP扫一扫 直接和HR聊一聊吧~
--
简历处理率
该企业7天内简历处理的比例
--
简历处理用时
该企业7天内简历处理的效率
--
消息回复用时
该企业7天内消息回复的效率
  • 酒店业--国际高端酒店/5星级
    行业
  • 100-499人
    规模
  • 私营.民营企业
    企业性质
 关于养云安缦 About Amanyangyun养云安缦缘起于2002年江西廖坊水库修建。 抚州,旧称临川,江西东部文脉所在,本世纪初廖坊水库的修建让当地村落饱经风霜的明清古宅和大批量的香樟树面临困境。为了避免大树古宅被水淹没,抚州籍企业家马达东先生组织了一场声势浩大的迁徙之旅。一万多棵大树被运往上海重新栽种,其中包括一棵重达80 吨的老樟树。伴随着大树,数十幢老宅被小心翼翼逐一拆分运往上海重新搭建。2009年安缦集团的加入,最终促成了大树古宅以养云安缦的形式重获新生。至此,树宅相守、天地人和。养云安缦毗邻申城繁华腹地,距离上海市中心仅45分钟车程,是一处远离喧嚣的养心之所。13栋复建的明清古宅和24间新建套房坐落于宁静的香樟树林间,为客人提供安缦式的居停下榻体验。除此之外,酒店内还有享誉盛名的安缦水疗、5个餐厅酒吧设施及独特的文化中心“楠书房”Amanyangyun’s story began 700 kilometres away in rural Fuzhou – a cultural heartland in China’s Jiangxi Province, characterised by camphor forests and historic villages. When plans for a much-needed reservoir were approved in 2002, the fate of these remnants of Old China appeared to be sealed, but Fuzhou native and philanthropist, Ma Dadong, was determined to prevent their destruction. He conceived a bold plan to relocate to Shanghai as many Ming and Qing Dynasty villas as possible, as well as 10,000 camphor trees. Aman joined the restoration project in 2009, and today, the completed Amanyangyun includes a comprehensive Aman Spa, a wide variety of restaurants and the cultural centre Nan Shufang. The ethereal camphor forest sets the tone for a peaceful, introspective retreat, where old and new, natural and man-made, coexist in perfect harmony. 关于安缦集团 About Aman安缦集团成立于1988年,致力于打造亲切谦逊,温和好客的私人居所系列。第一处安缦度假村位于泰国普吉岛的Amanpuri成功地介绍了此概念,自此之后,安缦集团不断成长并在全球建立了34处度假村:包括不丹、柬埔寨、中国、多米尼加共和国、法国、希腊、印尼、印度、意大利、日本、老挝、墨西哥、黑山、摩洛哥、菲律宾、斯里兰卡、泰国、土耳其、特克斯和凯科斯群岛、美国、越南。Aman was founded in 1988 with the vision of building a collection of intimate retreats with the unassuming, warm hospitality of a gracious private home. The first, Amanpuri in Phuket, Thailand, introduced the concept, and since then, Aman has grown to encompass 34 hotels and resorts located in Bhutan, Cambodia, China, Dominican Republic, France, Greece, Indonesia, India, Italy, Japan, Laos, Mexico,Montenegro, Morocco, the Philippines, Sri Lanka, Thailand, Turkey, the Turks & Caicos Islands, the USA (New York 2020) and Vietnam.我们的荣誉 Our Honor1.   2018Shanghai Wow沃画报-最佳酒店餐厅-辣竹2.   2018Shanghai Wow沃画报-最佳奢华酒店3.   2018Voyage新旅行酒店-最佳50家酒店Top 504.   2018城市旅游杂志-最佳新开业酒店5.   2018酒店婚礼杂志-婚宴场地最佳设计6.   2018璞缇客-最受欢迎酒店7.   2018时尚先生杂志-最佳酒店设计8.   2018中国酒店大奖-最佳新开业酒店9.   2019AHEAD亚洲酒店设计大奖10. 2019Conde Nast Traveler悦游-最佳景观酒店11. 2019KOL公信力金榜-最佳城市周边度假酒店12. 2019尚流Tatler-北京上海最佳餐厅-辣竹13. 2019设计选集大奖14. 最佳度假酒店-界面指南202015. Shanghai Daily-最受瞩目新开业16. 年度健身与水疗大奖-2020年中国养生与水疗颁奖礼17. 漫旅Travel + Leisure-2018漫旅中国·旅行奖18. 澳大利亚建筑师协会-商业建筑大奖19.东方卫视-年度餐厅大奖-辣竹20. 凡尔赛国际建筑大奖21. 凡尔赛国际建筑大奖222. 胡润百富-最受瞩目新开业23.时尚旅游-金选度假酒店24.中国珍贵名木保护示范基地25. 2020年Tripadvisor猫途鹰 旅行者之选奖
上海闵行区元江路6161号
导航
联系我们
  • 服务热线:400-826-0101 (9:00-18:00)
  • 杭州总部:0571-88866108 (9:00-18:00)
  • 服务邮箱:service@veryeast.com
  • 联系我们

扫码下载最佳东方APP

扫码关注最佳东方微信号

未经veryeast.cn同意,不得转载本网站之所有招聘信息及作品 | 最佳东方版权所有©2003-
请输入下方图形验证码
请输入图形验证码
确定