联系我们
- 服务热线:400-826-0101 (9:00-18:00)
- 杭州总部:0571-88866108 (9:00-18:00)
- 服务邮箱:service@veryeast.com
- 联系我们
扫码下载最佳东方APP
扫码关注最佳东方微信号
Communicate with guests to get the feedback, highly attention on the guest’s comments from each of the channel, to investigate and submit report on guest comments, and conduct case study within team.
与客人沟通获得客人的反馈意见及建议,关注来自各个渠道的客人反馈,对客人提出的批评做出调查整改报告并呈交上级,对客人提出的批评及表扬均及时与团队成员进行案例分享。
Oversees the daily movement of guest activities and be able to resolve any guest complaints and to establish an amicable relationship with guests, clients and customers of the Hotel. Take action to address these needs in order to exceed their expectations.
观察客人的日常行为和活动,消除客人的不满并且同客人以及酒店的客户建立起友好的关系。通过行动满足需求,甚至超出客人的期望值
西宁新华联索菲特大酒店设有492间豪华客房与套房,独特的地方感与索菲特完美融合。客房色调清新淡雅,舒适无比,客房独有索菲特MyBed™,奢华浴室用品浪凡和爱玛仕。酒店同时与诗铂高级服务公寓(雅高集团在中国之首家)相连,为旅客提供多重入住选择,诗铂的客人同时可享受索菲特酒店之休闲娱乐便利设施。客人可尽情体验专属服务,54间行政客房及套房均配有顶级的设施,位于酒店16至17层的行政酒廊提供多重礼遇及卓越的服务品质。酒店拥有359间豪华大床房和双床房,24间索菲特套房,13间华丽套房,38间至尊华丽套房,3间豪华套房和1间帝王套。The hotel’s 492 rooms and suites feature décor inspired by a more gracious era. Local accents convey a sense of place that harmonises seamlessly with Sofitel’s essential signature touches. Rooms are decorated in restful,classic shades of ivory and taupe. All rooms feature Sofitel's MyBed™ and exclusive luxury bathroomamenities by Lanvin or Hermès. Travellers have a wide range ofhospitality options as the hotel adjoins Sebel Xining premier apartments. The two properties are linked to give guests in Sebel’s debut property in Chinaeasy access to the hotel’s restaurants and other facilities. For guests who enjoy a more exclusive level of service, 54 Club rooms and suites with up graded facilities and exclusive benefits are located alongside Club Millesime on floors 16 & 17. The hotel has 359 Luxury King and Twin rooms, 24 Junior Suites,13 Prestige Suites and 38 Prestige Premium suites, three Opera Suite sand one Imperial Suite.