Administration
行政
§ Providesadministrative support to Director of Human Resources and ensures theimplementation of hotel policies, standards, and procedures as they apply tothe administrative functions.
支持人力资源总监的行政工作并确保酒店的政策、标准和程序得到充分的执行。
§ Readsand routes incoming mail.
阅读并发送邮件。
§ Locatesand attaches appropriate file correspondence to be answered by Director ofHuman Resources.
对于需要人力资源总监回复的邮件进行合理的排列和归档。
§ Types,files, and upkeeps all private and confidential matters related to thedepartment.
打印、归档并保存所有部门的机密事项。
§ Setsup a systematic and efficient filing system, both for hard files as well as allelectronic data, that enables quick retrieval.
建立系统而高效的文档系统,能够快捷的查找到文件和电子档。
§ Ensuresall files are kept up-to-date at all times.
确保及时地更新文件。
§ Preparesthe relevant materials for all meetings attended by the Director of HumanResources: Daily Operations Meeting, Executive Committee Meetings, DepartmentalMeetings and ad hoc meetings.
准备人力资源总监需列席的会议的相关物品,包括每日营运会议、行政委员会议、部门会议和特殊会议。
§ Answerstelephone and gives information to callers or routes call to appropriateofficial and places outgoing calls.
接听电话,给予来电者以正确的信息,或者转接更恰当的人员和地点。
§ Greetsvisitors, ascertains nature of business, and conducts visitors to employer orappropriate person.
接待来访者,了解拜访的目的,并将来访者引荐给总监或相关的人员。
§ Compilesand types statistical reports.
编辑并打印各类报表。
§ Makescopies of correspondence or other printed matter.
复印来往信件或者打印文件。
§ Preparesoutgoing mail.
准备好即将发出的邮件。
§ Types,takes dictation and minutes, drafts letters, files and traces, and composescorrespondence.
打印、记录并制作备忘录,草拟信件,文件归档,书写通信。
§ Maintainstimekeeping records and schedules for the department.
按照时间的顺序保存部门的记录和时间计划表。
§ Attendsand prepares minutes for Division employees’ meetings.
参加并为部门员工会议作准备。
§ Monitorsand maintains the proper appearance of the Human Resources office area.
监督并维持人力资源办公室正常的秩序。
General
总则
§ Attendsand contributes to all Meetings as required.
参与部门的各种会议并做出贡献。
§ Providescourteous and professional service at all times.
不间断地提供礼貌并专业的服务。
§ Attendshotel training sessions as scheduled to improve skills and knowledge.
参加酒店安排的培训课程以提高自身技能和素质。
§ Handlesguest and employee enquiries in a courteous and efficient manner, reportingcomplaints or problems if no immediate solution can be found, whilst providingfeedback for a prompt follow up.
礼貌且高效地处理客人及员工的要求,遇到投诉或问题,如不能马上找到解决办法,要向上级报告。
§ Isknowledgeable in statutory legislation in employee and industrial relations,understanding and strictly adhering to Rules & Regulations established inthe Employee Handbook and the Hotel’s policies concerning fire, hygiene andhealth & safety.
了解关于员工及行业关系的法律、法规,理解并严格遵守员工手册中的规章制度,及酒店关于防火、卫生、健康和安全的制度。
§ Ensureshigh standards of personal presentation & grooming.
确保始终都有高标准的形象和仪表。
§ Maintainspositive guest and colleague interactions with good working relationships.
与客人和同事保持基于良好工作关系的接触。
§ Exercisesresponsible management and behaviour at all times and positively representingthe Hotel and Hyatt International.
始终如一的负责任的态度和行为举止,积极正面的体现凯悦国际和酒店的标准。
§ Ensuresand practices the utmost protection of office’s confidentiality.
确保并实施对于本部门敏感信息的保密工作。
§ Respondsto requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and tochanges as dictated by the Hotel, industry and company.
根据酒店、行业和公司的指引,回应需求、改变,执行任何合理的任务及额外职责。
凯悦酒店集团的信念我们关爱每一个人,让他们尽善尽美显真我。关爱源于真诚的同理心和人际关系。我们通过真诚地看待他人并将其作为独特个体来加以了解从而做到关爱他人,正因如此,我们才可以量身定制并提供个性化的体验。我们时时秉持以人为本的宗旨对待员工、客人、业主、运营商和社区成员。“尽善尽美显真我”就是每时每刻都要忠于自我,做最真实的自己——专注心神、充实自我,随时准备直面外界的挑战。 酒店介绍西安君悦酒店是国内首座全钢结构的双子塔建筑,A塔是迈科中心的甲级办公区,君悦酒店位于B塔。整座建筑采用了英文字母H的造型,而位于106米高空的连廊,堪称点睛之笔,联结了AB双塔,象征古老的长安和今天活力四射的现代西安的联结纽带;也象征着丝绸之路从长安到罗马、从东方到西方的沟通;也是高效快速的工作到舒缓闲适的生活的无缝对接。 西安君悦酒店是凯悦酒店集团旗下奢华五星级品牌,位于西安市高新区锦业路CBD核心区,拥有380间客房、5个中西式特色鲜明的美味餐厅、985㎡大宴会厅和9个会议室。强大且专业的运营团队在古都西安谱写着一个又一个的优质服务故事。我们热诚地欢迎各界酒店精英加入西安君悦酒店,积极向上并充满热忱的君悦团队在西安等您。这会是一个全方位、高品质的学习成长平台,让我们迎接您的到来,见证您的成长! 欢迎登录凯悦酒店集团招聘网站http://hyatt.jobs,建立个人帐户以获悉更多职位信息。