国博二期酒店 总机&预定经理
7.8千-1.08万
投递简历
发布于 04-16
国博二期酒店 总机&预定经理
7.8千-1.08万
杭州-萧山 | 5年以上 | 大专 | 招1人
投递简历
收藏
微信
这个职位不错扫给好友看看
举报
职位福利
职位描述

MAJOR RESPONSIBILITIES 责任概要

Provide leadership and direction for the Delight to serve and reservation department. Responsibilities include training, motivating and managing the AYS associates keeping guest hospitality as the number one focus. The manager should ensure that each associate has sufficient resources to perform their job well and constantly seek to improve the methods to meet the guest needs. The manager should manage daily operational tasks in an efficient and regular manner. Coordinate the shift operations in accordance to the corporate and local SOP’s emphasizing guest hospitality and directing associates to work to gather as a team presenting themselves as professional, aggressive and well-informed Guest Service Agent.

领导和指引为您服务中心的运作。职责包括培训、激励和管理乐意为您服务中心和预订部的员工将热情服务客人作为首要的关注点。经理应当确保每个员工都有充足的资源来很好的开展工作,并经常探寻有助改进工作的方法以满足客人的需要。经理应有效、合理地管理部门的日常运作,协调各班次的运作,按照公司和本地的标准操作程序强调对客服务的热情,引导员工作为一个团队协同工作,表现出他们的专业、积极和见闻广博。

SPECIFIC DUTIES 工作任务

1. Hold a pre-shift meeting with associate prior to reporting to stations.

在员工到岗工作前召开班前会。

2. Be prepared for each daily activity and review any variations with associates.

与员工一起准备每一个日常活动,并且回顾任何变动之处。

3. Work shifts are covered with adequate staffing, ensure correct staffing during peak periods and during high occupancy.

确保每个班次都有恰当的人手,确保在旺季和高入住率的期间有正确的人员安排。

4. Ensure all associates are aware of role and responsibilities and operate within their guidelines.

确保全体员工知晓他们的角色和职责,并能够在各自的指导方针下工作。

5. Consistently document variations in associates performance and counseling in such cases.

对于员工表现上的改变能够持续地给到文本上的证明,对于一些事件的发生,能够给与员工忠告和建议。

6. Ensure associate is properly groomed and uniformed at all times.

确保员工总是保持得体的仪容和制服穿着。

7. Ensure department cleanliness is maintained at all times.

   确保部门总是处于良好的清洁状态。

8. Maintain efficiency in the operation of the associate in a high standard of quality of service and courtesy, bringing total satisfaction to our guests and the hotel.

按照服务质量和礼仪的高标准,保持员工工作的高效率,将满意带给我们的客人和酒店

9. Maintain close control and inventory of guest loan items, supplies and equipment on hand.

保持对客用租借品、办公用品和设备的控制和盘点。

10. Prepare and post weekly schedules in accordance to guest needs and associate availability.

为了满足客人和员工的需要,准备并张贴每周日程表。

11. Conduct frequent hospitality audits to ensure the associate are conducting themselves in the manner appropriate for the department. Ensure Service Excellence Standards are in place.

经常检查员工的好客度以确保他们保持着恰当的礼节。确保部门维持着卓越服务的标准。

12. Maintain a complete and accurate set of logs (pass-on, management roaster, emergency procedures, etc) 

保持一套完备和准确的记录(工作交接,排班表,应急处理程序等)。

13. Maintain a good working relationship with the associate and other departments.

在员工和其他部门之间保持良好的工作关系。

14. Determine the requirements for, and the follow-up on, special groups or VIPs.

判断特殊团队或尊贵客人的需求和后续跟进事宜。

15. Prepare and submit accident or injury reports when needed.

必要时准备和提交事故或受伤报告。

16. Constantly stress to the associate that they are the most effective tools in merchandising the hotel. Establish a “sales pitch” for the associate to use when assisting guests.

经常向员工强调他们是推广酒店的最有效途径。建立一种可以在协助客人时使用的“销售方式”。

17. Ensure all guests experiencing a problem receive an appropriate response, any promised compensation is delivered and all guest receive appropriate follow up in a timely and professional manner.

确保所有的客人在经历了问题之后得到一个恰当的回应,确保给予了客人我们所承诺的补偿,确保所有客人都及时地获得了恰当的专业的跟进。

18. Be able to supervise the associate and handle any associate situation.

能够管理员工并有能力处理任何的员工状况。

19. Establish effective communication with associates to gain their trust and respect.

与员工建立有效沟通以获得他们的信任和尊重。

20. Maintain fair and consistent counseling and/or disciplinary procedures in accordance with Marriott’s Guarantee of Fair Treatment Policy.

符合万豪集团“公平对待的保证”政策,保持公正和一致性的忠告和/或纪律处分程序。

Train

1. Ensure all associates are safety conscious and trained in safe work practices.

确保全体员工具有工作安全的意识,并且被培训了安全操作规程。

2. Implement an effective training program for new and current associates using records, menus and appropriate reference manuals.

执行一套有效的培训方案,使新员工和在职员工会做记录、使用菜单和参考手册。

3. Implement proper training program and control the training of the associate to top efficiency and in accordance with Marriott policies.

执行恰当的培训项目,并控制员工培训以使员工能高效工作和符合万豪政策。

4. Encourage problems solving by associates through proper training and empowerment.

通过适当的培训和授权鼓励员工自己解决问题。

5. Provide job descriptions and an updated training manual.

为员工提供工作描述和更新的培训手册。

6. Have a thorough knowledge of hotel fire regulations and policy, accident reports, safety programs, and what the direct duties are in relation to each. Ensure that all associates are properly trained in these procedures.

全面了解酒店的防火规章和政策,事故报告,安全问题以及这些在这些问题中自己的直接职责是什么。确保全体员工在这些程序上受到了恰当的培训。

7. Have accurate and complete guest assistance information available regarding events taking place in town, restaurants, athletic events, etc.

能够向客人提供准确的协助信息,比如关于杭州发生的事件、餐厅、体育运动等。

8. Facilitate departmental training modules. Continually monitor, evaluate and revise training content to reflect changes in the process and address the needs identified by associates and your manager.

推进部门培训。不断地监督、评估及修改培训内容,以适应过程的改变和员工及经理的需要。

9. Follow up regularly with Department Heads regarding the AYS process and the performance of their department responsibilities along with the department’s function.

经常与部门经理/总监跟进行政楼层的改进过程和该部门的职责。

GXP

1. Ensure GXP program is operational at all times during shift. Follow Mobile Service SOP under related standards.

确保在每个班次GXP程序总是运作的,并按照Mobile service工作流程执行相关程序。

2. Produce and distribute GXP reports on a daily, weekly and period basis (tracking issues and Repeat Guest Program).

每日、每周、定期生成和分发GXP报告(追踪问题和回头客计划)。

3. Ensure GXP and GSS scores and reports are posted visibly throughout the hotel.

确保GXP和宾客之声(GuestVoice)分数和报告被张贴在酒店可见的地方。

4. Facilitate new hire orientation GXP module 1 hour at first orientation and 4 hours at 90 days.

在入职培训时为新员工开展1小时的有关GXP方面的培训,并在他们入职90天时开展4小时的相关培训。

Additional Responsibilities

1. Supervise installation and maintenance of all telephones and related equipment within the hotel to ensure it is functioning properly and kept in good conditions.

管理酒店内所有电话和相关设备的安装和维护,确保它们正常运作并处于良好状态。

2. Submit a yearly budget for management approval of forecast expense.

提交年度预算供管理层审批预测的费用。

3. Know the features of the telephone console.

掌握电话控制台的使用功能。

4. Update and publish inter-departmental telephone extension list periodically.

定期更新和发布酒店内部电话分机表。

5. Submit updated information on telecommunication to the management.

提交有关长途通讯的更新信息给管理层。

6. Maintain good relationship with Local Telephone Bureau.

与本地的电信局保持良好的关系。

7. Know the room reservation, Marsha and GXP reservation

熟练知晓客房预定,使用Marsha和GXP系统预定。

Competency Requirement

能力要求

1. Minimum 5 years of Front Office work experience with at least one year of same position work experience in International Hotel.

5年以上前厅部工作经验,1年以上国际品牌酒店同岗位工作经验

1. Good knowledge of corporate program (Marriott Bonvoy, GXP Mobile Service and etc.)  

熟练掌握相关公司计划( 万豪旅享家,GXP, 手机移动服务等)

2. Good knowledge of finance and credit policy

掌握财务知识,熟悉相关信用政策

3. Good communication skills, good at organize and problem solving

沟通技巧、组织以及解决问题的能力

Language

语言要求

1. Mandarin as mother tongue.

母语水平中文。

2. Good command of spoken and written English.

良好的英语口语和写作能力。

其他要求
国际联号工作经历:优先
比比竞争力
目前共有 位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为 你的综合竞争力排名为第
用「最佳东方」APP扫一扫查看你的竞争力分析
公司地址
杭州市萧山区奔竞大道353号四号门E座602人力资源办公室
导航
职位联系人
HR
立即沟通

HR

HI~对这个职位感兴趣吗?快来下载最佳东方APP和我聊聊吧,还能在线视频面试,方便又安心~

--
简历处理率
该企业7天内简历处理的比例
--
简历处理用时
该企业7天内简历处理的效率
--
消息回复用时
该企业7天内消息回复的效率
  • 商务服务--会展/会务
    行业
  • 1000-2000人
    规模
  • 国有企业
    企业性质
杭州国际博览中心      杭州国际博览中心位于素有“人间天堂”美誉之称的杭州,坐落于钱塘江南岸、钱江三桥以东的萧山区钱江世纪城,与奥体中心共同组成杭州奥体博览中心。杭州国际博览中心隶属于杭州奥体博览中心萧山建设投资有限公司,委托中国最大的会展输出管理集团——北辰会展集团管理运营,于2016年10月投入使用。从杭州萧山国际机场、杭州东站火车站及城站火车站至博览中心均在20分钟车程之内,地铁2号线、6号线直达,杭州国际博览中心以其得天独厚的地理位置、方便快捷的交通网络、规格多样的活动场地、江南意蕴与现代简约相融的场馆设计,成为各类展览、会议、活动的首选场地。   杭州国际博览中心总占地面积19.7公顷,建筑面积85万平方米,主体建筑由地上5层和地下2层组成,是集会议、展览、餐饮、旅游、酒店、商业、写字楼等多元业态的综合体。其中会议中心面积1.8万平方米,最大会议室10000平方米,最多可同时容纳8300人,大会议厅3000平方米,配备16路同声传译,满足国际会议需求;展览中心面积9万平方米,可容纳国际标准展位4500个,拥有全国首个最大万米无柱多功能厅;杭州国际博览中心北辰大酒店是配套的四星级标准酒店,为会议展览提供周到的相应服务。   2016年9月4-5日,作为G20峰会主会场接待多国首脑、来宾,同时也是G20峰会新闻中心、安保中心所在地。   会议中心:会议场地部分配备了顶级的会议视听设备,能满足国际会议需求。共有61个会议场地,最大会议厅可容纳8300人,其中,有两个会议厅配备16路同声传译,另有中、小型会议厅若干,可满足大、中、小型各类会议会务同时使用需求。    展览中心:展览面积9万平方米,分10个展厅,能满足不同规模及不同类型的展会同时办展需求。单独设置最大万米无柱展厅,配备个性设计的灯光音响系统,可满足特种展览、大型集会、体育休闲等多功能使用要求。   城市会客厅(元首午宴厅):球形直径近60米,包括会客厅大厅、6个附属会议室和2个VIP休息室,满足最高等级接待要求。厅内面积2500平方米,最大净高36米,与会议区域共同组成顶级会晤接待场地,可举办600人的中西式宴会。   配套酒店:四星级标准的杭州国际博览中心北辰大酒店,配备客房262间,5个会议室以及中餐厅、全日制餐厅、大堂吧,为会议展览提供配套服务。   空中花园:总面积约为6.5万平方米,与钱塘江构成了多层次的绿化空间体系。同时作为城市客厅的配套活动空间,在会议期间提供优美的交流、赏景、休憩场所。    地下停车场:停车位4000多个。联系方式:电话:+ 86 (571) 8290 8888(场馆)/8290 8866(酒店)传真:+ 86 (571) 8381 3580招聘时间及地点:日常招聘时间:每周一至周五10:00-11:30  13:30-16:00面试地址:萧山奔竞大道353号(四号门E座602)联系电话:0571-82908732
杭州市萧山区奔竞大道353号四号门E座602人力资源办公室
导航