工作职责:
1. 夜间巡查:定时对酒店各区域进行巡查,确保安全与秩序。
2. 突发情况处理:及时应对和处理夜间发生的各种突发情况,如客人投诉、设备故障等。
3. 员工管理:监督夜间员工的工作表现,提供必要的指导和支持。
4. 协调沟通:与各部门保持联系,协调解决夜间出现的问题。
5. 宾客服务:亲自为有需要的客人提供服务,提升宾客体验。
6. 记录与报告:记录夜间重要事项和问题,及时向上级汇报。
Job responsibility
1. Night inspection: Regular inspection of all areas of the hotel to ensure safety and order.
2. Emergency handling: Timely respond to and deal with all kinds of emergencies that occur at night, such as customer complaints, equipment failures, etc.
3. Staff management: Supervise the performance of night staff and provide necessary guidance and support.
4. Coordination and communication: keep in touch with various departments to coordinate and solve problems at night.
5. Guest service: Personally provide services to guests in need to enhance the guest experience.
6. Record and report: record important matters and problems at night, and report to superiors in time.
岗位要求:
Job Requirements:
璞丽专享福利:
- 住宿(二人一间)独立卫生间,免费提供无线网络及床上用品的使用
- 非上海市户籍享有每年一次往返程车费报销
- 享有补充商业医疗保险,可100%报销医保范围内门急诊费用
- 享有特殊班次补贴和各类促销奖励机制
- 享美味员餐、每月美食节、节日以及生日礼品卡
- 璞麗赞赏计划,有机会获得奖励积分,可换取多种多样的丰厚礼品。
- 享有免费年度体检
Exclusive Benefits at The PuLi Shanghai:
- Accommodation (two people sharing a room) comes with private bathrooms. Free Wi-Fi and bedding are provided.
- Non-Shanghai household registration employees are entitled to have their round-trip ticket travel expenses reimbursed once a year.
- Supplementary commercial medical insurance is available, which can cover 100% of the outpatient and emergency expenses within the scope of medical insurance.
- Be entitled to special shift allowances and various promotional incentive mechanisms.
- Enjoy delicious staff meals, monthly food festivals, as well as holiday and birthday gift cards.
- The PuLi Appreciation Program offers the opportunity to earn reward points that can be exchanged for a wide variety of generous gifts.
- Free annual physical examinations.
位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为
你的综合竞争力排名为第
名
立即沟通
The PuLi Shanghai is a deep sense of reconnection in a central city location, made possible by masterful minimalism. It features the Michelin-starred and Black Pearl Guide restaurant —— PHÉNIX, Long Bar, Garden Terrace and UR Spa. The original intention behind our first property, The PuLi Shanghai, carries us forward. Cities need pockets of calm – places that undo the damage of sensory overload. We instil a sense of balance through the composed elegance of less and the gentle, authentic rhythms of purposeful hospitality.上海璞麗于繁华深处, 寻回心灵归处, 以极简美学, 成就此方天地。 坐拥米其林黑珍珠双料餐厅斐霓絲、长吧、露天花园和遥水疗。 我们开设的第一家酒店——上海璞麗时怀抱的初心, 始终引领我们前行。 都市需要一片澄净桃源, 那是能修复感官过载所带来痕迹的疗愈之地。 我们以简驭繁的优雅, 与用心至深的待客韵律, 悄然为您构筑内心的平衡。