- 服务热线:400-826-0101 (9:00-18:00)
- 杭州总部:0571-88866108 (9:00-18:00)
- 服务邮箱:service@veryeast.com
- 联系我们

扫码下载最佳东方APP

扫码关注最佳东方公众号
· Working closely with the Director of Sales & Marketing in producing,implementing and monitoring action plans to ensure the Revenue Plan objectivesare achieved.
紧密配合市场销售总监执行方案以实现收入目标。
· Recommend revenue maximization strategies and produce an accurateforecasting mechanism.
提供收入最大化策略的建议并制定准确的预测机制。
· Analyses current and potential markets/trends, coordinates allactivities to maintain and increase revenue through added business volume and increasedrate
分析当前和潜在的市场/趋势,协调所有活动,通过增加业务量和增长率来维持和增加收入。
· Create daily forecast for all segments includes room nights, ADR andrevenue on a weekly basis for the following week based on historical pattern,special events, seasonality, business on book, pick-up trends, average lengthof stay, short stay / cancellation / no show pattern and lead time.
提供每日预测,内容包括客房间夜、平均房价;根据以往记录(如特别活动、季节促销、平均留店时间等),对下周收入计划做出预测。
· Ensure that the denials and regrets for rooms and function spaceutilization are properly tracked to determine an unconstrained demand forecast.
对酒店的投诉及意见需在进行适当跟踪,以保证计划基础不受限制。
· Monitor rate availability and inventory available for sale in relationto expected demand versus supply of hotel and market to ensure that REVPAR ismaximized at all times.
对酒店房间的供需状况做监测,以保证单房收益。
· Work closely with Front office to monitor overselling and ensure thatforced upgrades are minimized.
与前厅部保持紧密联系,监测超额销售及控制房间升级数量。
· Review wholesale allotment contract as part of the overall business mixoptimization strategy.
评估销售合同,保证整体销售方案能够带来利润最大化。
· Ensure that appropriate rates, promotions, packages and inventory areavailable on all distribution channels.
确保酒店所有的分销系统都有合适的价格体系、促销活动、套餐和空房预留。
· Establish a dynamic group ceiling for rolling 3-months based on demandforecast according to an optimized business mix strategy and review on a weeklybasis with Sales & Marketing.
建立3个月内团队销售的上限并保证整体销售方案能够带来利润最大化;需每周与销售部保持联系,并对此评估。
· Devise and recommend the Hotel’s tier pricing strategy based on demandforecast, competitive situation and inventory availability.
依据市场需求、竞争状况及空房率,分析并建议酒店的房间价格体系。
· Work closely with Reservations Department to ensure that Restrictionsand rate parity across all channels.
与酒店预定部紧密合作保证酒店预订渠道的价格,符合价格管理体系。
· Review competitive information reports for benchmarking againstcompetitive set and develop strategy to increase the Revenue Share Position.
对竞争对手信息作出评估并制定销售策略以提高收入份额的战略。
· Conduct weekly revenue strategy meeting with the Revenue Team includingGeneral Manager/Hotel Manager, DOSM and key division heads.
组织每周收益会议向包括总经理/酒店经理、市场销售总监及主要部门负责人汇报。
· Communicate strategy to relevant departments and monitor implementation.
与相关部门沟通销售策略,并监控监督执行情况。
· Assumed other duties as request by Management.
落实管理层的其他要求。
· Controls are applied to achieve a maximization of rooms sales andrevenue for the hotel.
控制酒店客房收益工作,确保酒店客房收益最大化。
· Work closely with Reservation & Service Manager to motivate anaggressive team skillful at up-selling and/or conversion as required by thebusiness demand whilst ensuring customer service and satisfaction
与预订及服务中心经理紧密合作带领一个积极进取的团队,确保人才积极向上,专业知识丰富,达到客人最大满意度。
· Conduct quality control checks on all revenue management systems toensure data accuracy.
确保所有收益管理预订系统正常运行并确保数据的准确性。
· Controls rates for group business, low yield rooms allocations,complimentary and upgrading, group space blockage and timely wash, especiallyduring the peak season and/or high demand days when expected occupancy is above85%
在酒店旺季或者当出租率高于85%时严格控制酒店商务团队、低房价、免费房和免费升级房的价格,确保团队预留房,及时确认最终用房量。
· Complete and analyses the month end reports.
每月按时完成月度报表。
· Works closely with Corporate Office, updated hotel information andfacilitates room sale on a regular basis. Reviews TARS and GDS rates and availability, keeping sufficientinventory for high yield segments
与雅高酒店集团保持紧密联系,并定期更新酒店的信息和客房信息以备销售。TARS和GDS需时刻保持充足的房量提供给高收入阶层。
· Perform any reasonable task as requested by Management.
执行任何管理层给予的任何合理的任务。
Accor With 158,000 people in 140 countries, Accor is the European leader and one of the world's largest groups in travel, tourism and corporate services, with two major international activities:- hotels: nearly 4,000 hotels (455,000 rooms) in 90 countries, casinos, travel agencies, and restaurants;- services to corporate clients and public institutions: 14 million people in 34 countries use a broad range of services (food vouchers, people care and services, incentive, loyalty programs, events) engineered and managed by Accor.法国雅高国际酒店集团已被誉为全球发展最迅速的酒店集团之一。雅高在欧洲处于业内主导地位,在 140 个国家拥有158,000 名雇员;是全球最大的酒店、旅游及企业服务集团,主要从事两项国际业务:· 酒店:分布于 90 个国家的 4,000 家酒店(超过455,000 间客房),旅行社、餐厅及赌场。· 企业服务:服务于公司及公共机构:每天在 34 个国家有1,400万人共享雅高设计及管理的广泛服务 (餐券、看护、费用管理、社会服务、奖励活动等)。Grand Mercure Beijing Central, the first Grand Mercure in Beijing managed by the Accor group.Ideally located in the heart of Beijing the Grand Mercure Beijing Central is part of the collectiong of Grand Mercure Hotels worldwide-each expressing the spirit of their location. This highly stylish contemporary hotel, in the commercial and shopping district of Xidan, offers a personalised hotel experience whether travelling on business or leisure. Nearby to Beijing's historical landmarks.北京西单美爵酒店是雅高集团在北京管理的第一家美爵酒店, 地处西单商务中心。