财务副总监Assistant Director of Finance
1万-2万
停止招聘
发布于 2019-04-17
财务副总监Assistant Director of Finance
1万-2万
北京 | 8年以上 | 大专 | 招1人
停止招聘
收藏
微信
这个职位不错扫给好友看看
举报
职位福利
职位描述

 MAJOR RESPONSIBILIES 责任摘要:

To ensure effective planning, directing, controlling, coordinating and participating in all accounting activities; compliance with established accounting standards, policies and procedures; interpretation of financial results and providing management with the tools for future planning; for developing and training of accounting associates.

保证有效的计划,指导,控制,合作及参与所有的会计行为;执行建立的会计标准,制度和程序;阐述财务结果和为将来计划提供管理工具;发展和培训会计人员。

SPECIFIC DUTIES 工作任务:

一.  Accounting & Taxation会计和税务

  • To direct, coordinate and participate in all activities of accounting personnel including but not limited to

    指导,协调和参与所有的会计人员的行动包括但不限于:

  • Preparing management reports, financial statements and related accounting reports. 准备管理报告,财务报表和相关财务报告。
  • Receiving, storing, issuing,accounting for, and controlling the costs of food, beverage and general      supplies. 收集,分类,发出,并控制有关餐饮成本和全部供应会计。
  • Requisitioning needed equipment, materials and supply申购需要的设备,材料和采购项目。
  • Receiving, keeping and disbursing funds. 接收,保存和拨付资金。
  • Preparing, controlling and maintaining all vouchers and checks. 准备,控制和维持所有的凭单和检查。
  • Processing and approving all credit applications处理和批准的所有信贷申请。
  • Auditing all revenue reports of the hotel审计的所有酒店收入的报告。
  • Related data processing responsibilities有关数据处理的责任。
  • To ensure that all accounting reports and financial statements comply with the standards set by Corporate Office, in line with the Uniform System of Accounts for Hotel and in accordance with the Management Agreement.

    以确保所有会计报告和财务报表遵守所订的标准,由公司办公室,在符合统一帐户体系为酒店,并按照管理协议。

  • To ensure the accurate and timely preparation and submission of all accounting reports and financial statements. To prepare, or supervise the preparation of monthly closing journal entries and balance sheet and profit and loss schedules. To scrutinize the monthly report, investigate unusual variations and prepare comments to be attached to the report.

    以确保准确和及时的编制和提交的所有会计报告和财务报表。作好准备,或监督有关的制备每月关账日记条目,并在资产负债表及损益表的附表。审议的每月报告,调查不寻常的变化核准。

  • To compile, together with the General Manager and Heads of Departments, all budgets and forecasts covering all activities of the Hotel; maintain all budget control procedures and prepare cash flow projection; to administer all approved operating plans, including measurement of actual performances, reporting and interpreting operating results to Regional Office and General Manager.

    与加上总经理和部门经理,编制所有的预算和预测,涵盖所有的活动,该酒店保持所有预算控制程序和准备的现金流量预测;来管理所有获批准的经营计划,包括测量实际表演,报告和解释的经营业绩给区域办事处和总经理。

  • To provide accounting data for management decisions

    提供会计数据用于管理决策。

  • To ensure the accounting practices comply with the laws and regulations issued by local authorities.

    保证会计运行根据当地的法律法规。

  • To analyze and interpret financial statements and accounting reports of the Hotel and individual outlets report to the management

    分析并阐述酒店财务报表和计财报告用于管理。

  • To receive, safeguard and account for all cash, checks, bank deposits, accounts receivable, inventories, advances and investment of the Hotel.

    接收,维护和帐户的所有现金,支票,银行存款,应收账款,存货,预付款和投资的酒店。

  • To account for all income and receipts of the Hotel from every source, including income from the sale of merchandise and services, rents, commission, deposits, prepayments and other sums received and unearned, collection of accounts receivable and advances, proceeds from sale of equipment and supplies, interest and exchange

    帐户的所有收入和收益,酒店从每一个来源,包括收入从出售的商品和服务,租金,佣金,存款,预付款项及其他款项,收到和劳动,收集,应收账款和进步,收益来自出售设备和供应品,利率和兑换。

  • To verify and account for all debts and financial liabilities of the Hotel.

    核实和审计所有酒店资产负债。

  • To develop, implement and administer credit and collection policies and procedures that have been established

    制定,实施和管理信贷和收账款的政策和程序已经确立。

  • To ensure the maintenance of relevant accounting records and that all expenses committed and expended are properly accounted for. Also, to ensure cost effectiveness and control.

    确保维护有关的会计记录和所有的开支承诺,并花费了适当的文件支持。同时,为了确保成本效益和控制。

  • To ensure the maintenance of all subsidiary records in connection with Inventories,  Accounts Receivable, Accounts Payable, Fixed Assets etc.

    确保维修所有附属的纪录,涉及存货,应收账款,应付账款,固定资产等。

  • To ensure the inventories taking of foods, beverage, operating supplies and operating   equipment are conducted as scheduled.

    确保库存以食品,饮料,经营用品和操作设备进行按原定计划进行。

  • To review and ensure proper procedures of purchasing functions and control including the approval of all purchases from the point of view of availability of duns, budgets, expenses coding

    审查和确保适当的程序,采购职能和控制包括批准,所有购买的角度来看,可用性,预算,费用账户。

  • To assist the Regional and Corporate Office in the preparation of their respective budgets and feasibility studies and whenever any financial information is required

    以协助区域和企业办公室在编制各自的预算和可行性研究,以及时,任何的财务资料是必需的。

  • Administration of Hotel tax obligations, using the assistance of locally appointed auditors and tax experts

    政府当局的酒店税的义务,使用的协助下,地方任命的审计师和税务专家。

    二. Audits and Controls审核和控制

    1. To maintain internal control systems and procedures and continuous audits of all accounts,  records and transactions.

    维持内部控制制度和程序,并连续审计的所有帐户,记录和交易。

  • To maintain the standard system of internal control over cash and cash items.

    保持标准体系的内部控制现金及约当现金项目。

  • To review all internal and external auditors’ report. Investigate points raised and submit report to the Regional and Corporate Office, outlining problem and corrective action proposed and taken

    审查所有内部和外部审计报告。调查提出的各点,并提交报告,向区域和公司办公室,概述了问题,并采取纠正行动的建议和采取的。

  • To submit timely all audit reports as required by Regional and Corporate Office

    及时提交所有审计报告所要求的区域和企业办公室。

  • 三. Others其他

    To respond to the changes in departmental functions as dictated by the industry, the company or the hotel.

    适应由于行业,公司或酒店规定的变化而调整部门功能。

    To provide courteous and professional service and to maintain good working relationship with all hotel associates.

    与酒店所有同事提供得体和专业的服务并与之保持良好的关系。

    To have a complete understanding of the hotel associate handbook and to adhere to the regulations contained therein.

    完全理解酒店员工手册并严格执行相关规定。

    To have a complete understanding of the hotel policies relating to fire, safety and hygiene.

    完全理解酒店关于防火,安全及卫生规定。      

    To carry out any other duties and responsibilities as assigned.

    完成其他被分配的工作及责任。

其他要求
国际联号工作经历:优先
语言能力:英语-熟练 中国普通话-精通
计算机能力:熟练
比比竞争力
目前共有 位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为 你的综合竞争力排名为第
用「最佳东方」APP扫一扫查看你的竞争力分析
公司地址
朝阳区建国路甲83号华贸中心
导航
职位联系人
人力资源部
立即沟通

人力资源部

HI~对这个职位感兴趣吗?快来下载最佳东方APP和我聊聊吧,还能在线视频面试,方便又安心~

--
简历处理率
该企业7天内简历处理的比例
--
简历处理用时
该企业7天内简历处理的效率
--
消息回复用时
该企业7天内消息回复的效率
  • 酒店业--国际高端酒店/5星级
    行业
  • 500-999人
    规模
  • 中外合营(合资.合作)
    企业性质
北京JW万豪酒店座落于繁华商业中心的,是北京现代化超大型建筑集群华贸中心的一个组成部分。华贸中心拥有三幢顶级写字楼、超过900个国际品牌的大型商场、高端的公寓住宅楼以及北京丽思卡尔顿酒店,是北京东长安街上又一重要地标性建筑集群。酒店地理位置优越,便捷的交通可抵达城市各个旅游景点及购物中心。酒店所有588间客房备有先进的高科技设备,如超大尺寸的液晶平面电视,iPod对接基座,无线高速上网等。酒店的大宴会厅,也是北京最大的宴会厅之一,方便承办各种大小规模的会议。北京JW万豪酒店作为万豪集团在全球的第3000家酒店,自开业以来一直秉持着为客人提供亲切奢华的服务,给客人带来贴心舒适的下榻体验。为了给客人创造持续完善的服务,北京JW万豪酒店致力于员工的培训和发展,迄今为止内部主管及经理职位提升比例高达60%-70%。为了增加内部晋升的机会,酒店针对实习生、基层员工、主管和各级经理打造了一整套完整的培训晋升机制,致力于为对酒店行业有高度热情的酒店人打造属于自己的职业生涯发展机会!JW万豪品牌是为了纪念万豪集团创始人John Willard Marriott先生自1927年集团成立以来的不懈坚持而创立的品牌,也是万豪集团内部数十个品牌中最顶尖的奢华品牌。来北京JW万豪酒店,开启你的职业旅程!JW Marriott Hotel Beijing, Located in the Central Business District of Beijing, is an integral part of China Central Place which is a prestigious landmark of the capital city comprises of three top grade office towers, a large shopping mall offering over 900 international brands and exciting dining options, high end residential apartments and The Ritz-Carlton Hotel, Beijing. The hotel offers convenient access to the city's major attractions, and is close to all major shopping areas. All 588 rooms feature the latest in-room technology such as large size flat screen TV, iPod docking stations, wireless internet access etc., in a contemporary setting. With one of the largest ballroom in Beijing, the meeting and banquet facilities are ideal for events of all kinds.地    址:北京朝阳区建国路 83 号     83 Jian Guo Road, Chaoyang District, Beijing 100025, China邮政编码:100025电       话:010-59088610
朝阳区建国路甲83号华贸中心
导航