Culinary Trainee 厨房实习生
2千-2.4千
停止招聘
发布于 2023-06-19
Culinary Trainee 厨房实习生
2千-2.4千
北京 | 经验不限 | 中专 | 招3人
停止招聘
收藏
微信
这个职位不错扫给好友看看
举报
职位福利
职位描述

所附的关键区域的工作内容及职责有必要阐述其主要职能而不是每天所有固有的详细工作要求

The attached key areas, responsibilities and activities reflect the items considered necessary to describe the principal functions of the job identified and shall not be constructed as a detailed description of all the work requirements that may be inherent in the job.

对于公司设备和涉及人员完备的知识

Thorough knowledge of the establishment’s facilities and personnel involved

良好的食品服务技巧和菜谱内容知识

Good knowledge of food service techniques and menu contents

知道酒店消防和生命安全及应急程序

Aware of the hotel fire and safety and emergency procedures

厨房整体运作团队奉献精神,当同事需要帮助时能提供帮助

Contributes and works as a team in the general operations of the kitchen(s), offering to assist fellow colleagues when required

与客人接触时保持专业和友好的态度

Maintains a professional and friendly attitude towards guests during contact

根据酒店仪容仪表标准确保一个干净专业的形象

Ensures a clean, professional appearance according to hotel grooming standards

熟练掌握厨房所有电气设备的使用并观察安全谨慎地处理他们

Acquainted and familiar with the use of all electrical and mechanical equipment in the kitchen and observes the safety precautions when handling them

处理食物时运用酒店的卫生和消毒程序

Practices the hygiene and sanitation procedures set by the hotel when handling food

为了延长使用时间防止损坏确保适当的使用清洁设备

Ensures proper use and cleaning of equipment in order to prolong the use and prevent damage

节约使用食物、纸、相关的电和水

Practices economy where food, paper supplies, electricity and water are concerned

保持严格控制少量食物以免浪费以确保食物的毛利

Maintains strict control on food portioning and wastage, ensuring gross food profitability

确保所有员工都清楚地了解酒店的消防和生命安全/应急程序

Ensures all staff have a clear understanding of the hotel fire and safety / emergency procedures

确保准备给餐厅和宴会的食物质量和标准

Ensures that food quality and standards are maintained at all times when preparing for restaurant and banquet functions

帮助设立要求的食物库存

Assist in food stock taking as required

遵守管理层的所有规章制度

Adheres to all rules and regulations set by the management

服务优先

Ensures that mise-en-place is completed prior to service

提供行政总厨需要的帮助

Assist the Executive Chef as required

根据酒店和业务需要,可随时增加相应的职责和任务。

Additional responsibilities and tasks can be added at any time according to the needs of the business and of the hotel.

其他要求
语言能力:中国普通话-熟练
比比竞争力
目前共有 位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为 你的综合竞争力排名为第
用「最佳东方」APP扫一扫查看你的竞争力分析
公司地址
北京市朝阳区华贸中心建国路甲83号
导航
职位联系人
人力资源部
对这个职位感兴趣? 最佳东方APP扫一扫 直接和HR聊一聊吧~
--
简历处理率
该企业7天内简历处理的比例
--
简历处理用时
该企业7天内简历处理的效率
--
消息回复用时
该企业7天内消息回复的效率
  • 酒店业--国际高端酒店/5星级
    行业
  • 500-999人
    规模
  • 中外合营(合资.合作)
    企业性质
北京丽思卡尔顿酒店THE RITZ-CARLTON, BEIJING 中国古典时尚之都的经典奢华之作TIMELESS ELEGANCE IN CHINA’S VIBRANT CAPITAL  北京丽思卡尔顿酒店于2007年12月12日开业。酒店坐落于京城核心商务区,紧邻大型购物中心SKP,为商务及休闲旅行者和城中名流雅士打造一片喧嚣闹市中的宁静绿洲。酒店整体内部设计当代经典,将英伦庄园风格与现代感十足的美学设计、先进技术与豪华舒适融为一体。                                                  The Ritz-Carlton, Beijing opened on December 12, 2007. Since its opening, the hotel has quickly enlivened Beijing’s new business hub, known as China Central Place. Centrally situated in one of Beijing’s most fashionable areas and adjacent to SKP, The Ritz-Carlton, Beijing is a sanctuary in the city’s busy Central Business District. It brings a new level of elegance and design aesthetic to China’s capital city. The interiors reflect those of an English Country Manor in the heyday of Chippendale and the height of etiquette. The result is a classic Ritz-Carlton hotel in design and an unexpected and unrivaled hotel in the Beijing market. 关于北京丽思卡尔顿酒店北京丽思卡尔顿酒店位于CBD北京华贸中心,距北京首都国际机场45分钟车程,名胜古迹和文化地标皆近在咫尺。秉承经典丽思卡尔顿风格,酒店共拥有305间豪华客房,5家餐厅及酒吧,包括巴罗洛意大利餐厅,玉中餐厅,香溢全天候餐厅,丽思卡尔顿酒吧及大堂酒廊。其他设施包括丽思卡尔顿水疗中心,健身中心,室内游泳池,1100平方米的会议空间,648平方米大宴会厅和酒店式独立婚礼堂。更多信息请登陆:www.ritzcarlton.com/Beijing/About The Ritz-Carlton, BeijingThe Ritz-Carlton, Beijing is centrally situated in one of Beijing’s most thriving business areas – China Central Place. Within the heart of the city’s central business district, the hotel is 30 minutes away from the Beijing International Airport and offers easy access to the city’s historical and cultural landmarks. In a classic Ritz-Carlton style, timeless and elegant, the hotel, designed by HBA design consultants, features 305 well-appointed guest rooms, five exquisite award-winning restaurants and bar including Barolo, serving authentic Italian cuisine; Yu, serving fine Cantonese cuisine; Aroma, serving world cuisine throughout the day; The Ritz-Carlton Bar; and The Lounge. Other exclusive facilities include The Ritz-Carlton Spa, fitness center, indoor pool with balcony, 1,100-square-meter meeting and conference space, 648-square-meter Ballroom and wedding chapel inside the hotel in Beijing.For more information, or reservations, please visit: www.ritzcarlton.com  关于丽思卡尔顿酒店集团丽思卡尔顿酒店集团隶属于万豪国际集团,其总部位于美国马里兰州切维切斯,目前在全球30余个国家和地区运营超过95家酒店,并在世界各地开发兴建超出45个酒店及住宅项目。丽思卡尔顿酒店集团为万豪国际酒店集团(纳斯达克股票代码:MAR)全资子公司。About The Ritz-Carlton CompanyThe Ritz-Carlton Hotel Company, L.L.C., currently operates more than 95 hotels and over 45 residential properties in more than 30 countries and territories. The Ritz-Carlton Hotel Company, L.L.C. is a wholly owned subsidiary of Marriott International, Inc. (NASDAQ: MAR).
北京市朝阳区华贸中心建国路甲83号
导航
联系我们
  • 服务热线:400-826-0101 (9:00-18:00)
  • 杭州总部:0571-88866108 (9:00-18:00)
  • 服务邮箱:service@veryeast.com
  • 联系我们

扫码下载最佳东方APP

扫码关注最佳东方微信号

未经veryeast.cn同意,不得转载本网站之所有招聘信息及作品 | 最佳东方版权所有©2003-
请输入下方图形验证码
请输入图形验证码
确定