宴会及会议销售总监 Director of Catering and Conference
2.5万-2.8万
投递简历
发布于 02-14
宴会及会议销售总监 Director of Catering and Conference
2.5万-2.8万
北京-朝阳区 | 5年以上 | 大专 | 招1人
投递简历
收藏
微信
这个职位不错扫给好友看看
举报
职位福利
职位描述
  • 与销售主管合作,确保对酒店餐饮销售策略的理解和有效实施。
  • 与宴会销售团队合作,制定并实施宴会销售计划,解决收入、客户和细分市场的问题。
  • 为销售团队成员推荐预定目标。
  • 与销售团队成员一起参加销售电话会议,以获得新业务和/或完成业务。
  • 利用销售系统分析市场信息,并实施策略以实现酒店的财务客房和宴会目标。
  • 协助收入管理完成准确的六期预测。
  • 参加客户活动、贸易展览和销售任务,以维护、建立或发展与丽思卡尔顿全球销售组织经理和客户的重要关系。
  • 与客人互动,以获得对产品质量和服务水平的反馈。
  • 在活动前和活动后的会议上与客人会面,以获得关于产品质量(如房间、会议设施和设备、食品和饮料)、服务水平、合同执行情况和整体满意度的反馈。
  • 利用所有在职培训工具对员工进行培训。
  • 在接待客人方面发挥领导作用,以客户服务为榜样,为客户关系树立积极的榜样。
  • 观察员工的服务行为并提供反馈。
  • 将客人满意度作为部门会议的组成部分,并关注持续改进。


  • Works with
    sales
    leader
    to
    ensure
    understanding
    of
    catering
    sales
    strategy
    and
    effective
    implementation
    of
    this
    strategy
    for
    the
    property.
  • Works
    with
    catering
    sales
    team
    to
    create
    and
    implement
    a
    catering
    sales
    plan
    addressing
    revenue,
    customers
    and
    the
    market
    for
    the
    segment.
  • Recommends
    booking
    goals
    for
    sales
    team
    members.
  • Participates
    in
    sales
    calls
    with
    members
    of
    sales
    team
    to
    acquire
    new
    business
    and/or close
    on
    business.
  • Analyzes
    market
    information
    by
    using
    sales
    systems
    and
    implements
    strategy
    to
    achieve
    property’s financial
    room
    and
    catering
    goals.
  • Assists
    Revenue
    Management
    with
    completing
    accurate
    six
    period
    projections.
  • Attends
    customer
    events,
    trade
    shows
    and
    sales
    missions
    to
    maintain,
    build
    or
    develop
    key
    relationships
    with
    Ritz-Carlton
    Global
    Sales
    Organization
    Managers
    and
    accounts.
  • Interacts
    with
    guests
    to
    obtain
    feedback
    on
    product
    quality
    and
    service
    levels.
  • Meets
    with
    guests
    during
    pre-
    and
    post-event
    meetings
    to
    obtain
    feedback
    on
    quality
    of
    product
    (e.g., rooms,
    meeting
    facilities
    and
    equipment,
    food
    and
    beverage),
    service
    levels,
    execution
    against
    contract
    and
    overall
    satisfaction.
  • Utilizes
    all
    available
    on
    the
    job
    training
    tools
    for
    employees.
  • Displays
    leadership
    in
    guest
    hospitality,
    exemplifies
    customer
    service
    and
    creates
    a
    positive
    example
    for
    guest
    relations.
  • Observes
    service
    behaviors
    of
    employees
    and
    provides
    feedback
    to
    individuals.
  • Incorporates
    guest
    satisfaction
    as
    a
    component
    of
    department
    meetings
    with
    a
    focus
    on
    continuous
    improvement.
其他要求
国际联号工作经历:优先
语言能力:英语-熟练
计算机能力:熟练
比比竞争力
目前共有 位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为 你的综合竞争力排名为第
用「最佳东方」APP扫一扫查看你的竞争力分析
公司地址
北京市朝阳区华贸中心建国路甲83号
导航
职位联系人
人力资源部
立即沟通

人力资源部

HI~对这个职位感兴趣吗?快来下载最佳东方APP和我聊聊吧,还能在线视频面试,方便又安心~

--
简历处理率
该企业7天内简历处理的比例
--
简历处理用时
该企业7天内简历处理的效率
--
消息回复用时
该企业7天内消息回复的效率
  • 酒店业--国际高端酒店/5星级
    行业
  • 500-999人
    规模
  • 中外合营(合资.合作)
    企业性质
北京丽思卡尔顿酒店THE RITZ-CARLTON, BEIJING 中国古典时尚之都的经典奢华之作TIMELESS ELEGANCE IN CHINA’S VIBRANT CAPITAL  北京丽思卡尔顿酒店于2007年12月12日开业。酒店坐落于京城核心商务区,紧邻大型购物中心SKP,为商务及休闲旅行者和城中名流雅士打造一片喧嚣闹市中的宁静绿洲。酒店整体内部设计当代经典,将英伦庄园风格与现代感十足的美学设计、先进技术与豪华舒适融为一体。                                                  The Ritz-Carlton, Beijing opened on December 12, 2007. Since its opening, the hotel has quickly enlivened Beijing’s new business hub, known as China Central Place. Centrally situated in one of Beijing’s most fashionable areas and adjacent to SKP, The Ritz-Carlton, Beijing is a sanctuary in the city’s busy Central Business District. It brings a new level of elegance and design aesthetic to China’s capital city. The interiors reflect those of an English Country Manor in the heyday of Chippendale and the height of etiquette. The result is a classic Ritz-Carlton hotel in design and an unexpected and unrivaled hotel in the Beijing market. 关于北京丽思卡尔顿酒店北京丽思卡尔顿酒店位于CBD北京华贸中心,距北京首都国际机场45分钟车程,名胜古迹和文化地标皆近在咫尺。秉承经典丽思卡尔顿风格,酒店共拥有305间豪华客房,5家餐厅及酒吧,包括巴罗洛意大利餐厅,玉中餐厅,香溢全天候餐厅,丽思卡尔顿酒吧及大堂酒廊。其他设施包括丽思卡尔顿水疗中心,健身中心,室内游泳池,1100平方米的会议空间,648平方米大宴会厅和酒店式独立婚礼堂。更多信息请登陆:www.ritzcarlton.com/Beijing/About The Ritz-Carlton, BeijingThe Ritz-Carlton, Beijing is centrally situated in one of Beijing’s most thriving business areas – China Central Place. Within the heart of the city’s central business district, the hotel is 30 minutes away from the Beijing International Airport and offers easy access to the city’s historical and cultural landmarks. In a classic Ritz-Carlton style, timeless and elegant, the hotel, designed by HBA design consultants, features 305 well-appointed guest rooms, five exquisite award-winning restaurants and bar including Barolo, serving authentic Italian cuisine; Yu, serving fine Cantonese cuisine; Aroma, serving world cuisine throughout the day; The Ritz-Carlton Bar; and The Lounge. Other exclusive facilities include The Ritz-Carlton Spa, fitness center, indoor pool with balcony, 1,100-square-meter meeting and conference space, 648-square-meter Ballroom and wedding chapel inside the hotel in Beijing.For more information, or reservations, please visit: www.ritzcarlton.com  关于丽思卡尔顿酒店集团丽思卡尔顿酒店集团隶属于万豪国际集团,其总部位于美国马里兰州切维切斯,目前在全球30余个国家和地区运营超过95家酒店,并在世界各地开发兴建超出45个酒店及住宅项目。丽思卡尔顿酒店集团为万豪国际酒店集团(纳斯达克股票代码:MAR)全资子公司。About The Ritz-Carlton CompanyThe Ritz-Carlton Hotel Company, L.L.C., currently operates more than 95 hotels and over 45 residential properties in more than 30 countries and territories. The Ritz-Carlton Hotel Company, L.L.C. is a wholly owned subsidiary of Marriott International, Inc. (NASDAQ: MAR).
北京市朝阳区华贸中心建国路甲83号
导航