法务专员 Paralegal
6千-1万
停止招聘
发布于 07-03
法务专员 Paralegal
6千-1万
北京 | 经验不限 | 学历不限 | 招1人
停止招聘
收藏
微信
这个职位不错扫给好友看看
举报
职位描述
岗位职责:

• Translate project documents, including HMA, TSA, LOI and strategic cooperation framework agreements.
翻译项目合同,包括酒店管理合同、技术服务合同、意向书、战略合作框架协议;

• Proofread, edit, and revise English documents drafted by other team members and/or departments, to ensure accuracy, truthfulness and style of writing.
对其他同事/部门草拟的英文文件进行校对、编辑和审改,确保翻译准确、忠实原文、文风恰当;

• Work with outside legal counsel to review/finalize general business contracts for various departments and subsidiaries.
与公司常法协作,为集团各业务部门及子公司审阅日常商务合同;

• Register trademarks/copyrights as per business demand, both through external agencies and by self.
根据业务需要,通过外部代理机构及自行注册商标/版权;

• Conduct due diligence on project transaction parties and potential hires, producing bilingual reports.
对项目交易对方及拟聘用人员进行尽调,生成双语报告;

• Support events at corporate and properties level by preparing related literary works.
为集团和酒店活动提供所关文案;

• Handle corporate governance documents and official procedures as needed.
根据需要处理公司治理相关文件和官方手续;

• Assist with departmental administrative formalities.
协助完成部门行政事务;

• Help subsidiaries with document handling tasks such as stamping and mailing.
帮助子公司处理文件,如盖章、寄递等;

• Prepare texts for external affairs and public relation purposes, as well as for management speech purposes.
为公司对外和公关事务、领导发言拟稿;

• Perform other duties following the directions of the General Counsel.
遵照部门负责人的指示,履行其他相关职责。


任职资格:

• Bachelor in English or law, be able to use English fluently in verbal and writing forms, with strong literal skills.
英语或者法学专业本科学历,能够娴熟地使用英语、准确进行口译和笔译,文字功底强;

• Working experiences relating to English translation and editing or acting as an inhouse counsel or lawyer would be a plus.
具有英文口译、笔译、编辑或者法务、律师相关工作经验优先;

• Ability to fully devote at working hours, having a serious and responsible attitude, attaching importance to details and efficiency.
工作时能全情投入、态度认真负责,注重细节和效率;

• Easy-going personality, excellent interpersonal skills.
性格随和沉稳,善于人际沟通和协调;

• Ability to manage work-pressure at times, overtime as necessary and possible business travel.
能承受较大工作压力,能适应偶尔的加班及出差要求;

• Various computer skills as needed.
熟练使用日常工作所需的各种计算机软件。

其他要求
语言能力:英语-精通
计算机能力:熟练
比比竞争力
目前共有 位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为 你的综合竞争力排名为第
用「最佳东方」APP扫一扫查看你的竞争力分析
公司地址
北京市东城区东长安街1号东方经贸城C2座807室
导航
职位联系人
李女士
对这个职位感兴趣? 最佳东方APP扫一扫 直接和HR聊一聊吧~
--
简历处理率
该企业7天内简历处理的比例
--
简历处理用时
该企业7天内简历处理的效率
--
消息回复用时
该企业7天内消息回复的效率
  • 酒店业--国际高端酒店/5星级
    行业
  • 1000-2000人
    规模
  • 中外合营(合资.合作)
    企业性质
钓鱼台美高梅酒店集团       2007 年,钓鱼台国宾馆携手美国美高梅国际酒店集团合资成立钓鱼台美高梅酒店集团,这一高端酒店管理平台致力于以别具一格的高端酒店、府邸、购物和娱悦体验,传颂钓鱼台与美高梅珠联璧合的款客之道。集团以“融·和”为信条,秉持“融合中西精彩,创新旅居生活”的使命,志在成为全球领先的旅居服务集团。       集团开发及运营有六个酒店品牌和一个住宅品牌,分别是钓鱼台、宝丽嘉、美高梅、美高梅美幻、美高梅美荟,美高梅麦思精选和钓鱼台美高梅公馆。目前已开业的酒店包括居于亚龙湾中心位置的三亚美高梅度假酒店(2011 年开业)、坐落在 300 年历史宽窄巷子中的成都钓鱼台精品酒店(2014 年开业)、坐拥外滩两岸无敌景观的上海苏宁宝丽嘉酒店(2018 年开业)、方山脚下的南京鲁能美高梅美荟酒店(2021 年开业),以及徐汇滨江地标上海西岸美高梅酒店(2023 年开业),集团在青岛、广州、深圳、珠海、陵水、武汉等地还将陆续开业多家酒店。此外,钓鱼台美高梅公馆已入驻北京、海口、三亚等多个门户城市。
       了解更多详情,请登陆集团网站:www.dytmgm.com
DIAOYUTAI MGM HOSPITALITY        Diaoyutai
MGM Hospitality, the joint venture between Diaoyutai State
Guesthouse in China and MGM Resorts International in the United States, is a high-end
hotel management platform focusing on the development of hotels and resorts,
residences, and entertainment experiences, bringing a shared culture of
hospitality inherited from the parent company brands to the worldwide
stage. With its credo of “Combine to Innovate”, Diaoyutai MGM Hospitality is
committed to creating a new style of travel and living by combining
greatness of the world, aiming to become the world leading travel and living
experience group. 









         At
present, there are six hotel brands and one residence brand under the
umbrella of Diaoyutai MGM Hospitality - Diaoyutai, Bellagio by MGM, MGM, Mirage by
MGM, Mhub by MGM and mx by MGM, as well as Diaoyutai MGM Residences. MGM Grand
Sanya in the center of Yalong Bay (2011), Diaoyutai Boutique Hotel
Chengdu in 300-year-old Kuanzhai Alley (2014), Bellagio Shanghai with
magnificent view on the North Bund (2018), Mhub by MGM Nanjing Jiangning at
the foot of Fangshan Mountain (2021) and MGM Shanghai West Bund as the landmark of Xuhui
Binjiang (2023)
have been officially opened. Meanwhile, a number of hotel projects are in the
pipeline in Qingdao, Guangzhou, Shenzhen, Zhuhai, Lingshui, Wuhan, etc.
Diaoyutai MGM Residences have opened the doors in gateway cities like Beijing, Haikou and Sanya.
        For more information, please visit group
website at www.dytmgm.com
北京市东城区东长安街1号东方经贸城C2座807室
导航
联系我们
  • 服务热线:400-826-0101 (9:00-18:00)
  • 杭州总部:0571-88866108 (9:00-18:00)
  • 服务邮箱:service@veryeast.com
  • 联系我们

扫码下载最佳东方APP

扫码关注最佳东方公众号

未经veryeast.cn同意,不得转载本网站之所有招聘信息及作品 | 最佳东方版权所有©2003-
请输入下方图形验证码
请输入图形验证码
确定