岗位职责 Job Responsibilities
岗位要求 Job Requirements
- 全面负责管事部的日常运营管理,确保厨房、餐厅及公共区域的卫生清洁达到酒店五星级标准。Be fully responsible for daily operation and management of the Stewarding Department, and ensure the sanitation of kitchens, restaurants and public areas meets five-star hotel standards.
- 制定并执行清洁、消毒工作计划,合理排班及任务分配,优化人力与物资使用效率。Formulate and implement cleaning and disinfection schedules, arrange shifts and distribute tasks rationally to optimize manpower and supply utilization efficiency.
- 监督餐具、厨具的清洗、消毒与存放流程,严格执行食品安全及卫生防疫规范。Supervise washing, disinfection and storage procedures of tableware and kitchen utensils, and implement food safety and sanitary epidemic prevention standards strictly.
- 管理厨房废弃物、垃圾分类及清运,控制成本并确保环保合规。Manage kitchen waste, waste sorting and waste removal, control operating costs and guarantee environmental compliance.
- 定期巡查设备(洗碗机、粉碎机等)运行状态,协调维修保养,保障正常运转。Regularly inspect the working condition of equipment (dishwashers, garbage disposers, etc.), coordinate maintenance and repair to ensure stable operation.
- 培训、指导、考核下属员工,提升团队操作技能与服务意识。Train, guide and evaluate subordinate employees to improve the team’s operational skills and service awareness.
- 与其他部门(厨房、餐饮、工程等)保持高效沟通,及时处理突发事件及临时任务。Maintain efficient communication with other departments (Kitchen, Food & Beverage, Engineering, etc.) to timely handle emergencies and temporary assignments.
- 具备良好的组织协调能力和团队管理经验,能有效带领 10-20 人团队完成工作目标。Possess strong organizational and coordination skills as well as team management experience; able to lead a team of 10–20 members to achieve work objectives.
- 熟悉酒店管事部运作流程,掌握清洁剂配比、设备操作及安全使用规范。Familiar with the workflow of hotel stewarding department; master detergent dilution ratios, equipment operation and safety operation standards.
- 工作认真细致,责任心强,能够适应高强度工作及倒班制(含夜班 / 节假日)。Meticulous and highly responsible at work; able to endure high-intensity workload and shift work including night shifts and holiday duties.
- 具备基础电脑操作能力,能使用办公软件完成报表、排班记录等。Basic computer skills; capable of using office software to complete reports, shift records and other documents.
- 学历不限,工作经验不限,有酒店或餐饮清洁管理经验者优先。No academic degree or mandatory working experience required; candidates with hotel or catering cleaning management experience will be given priority.
- 年龄不限,身体健康,无重大疾病,能胜任体力劳动。No age limit; good physical health without severe illnesses, capable of heavy manual labor.
位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为
你的综合竞争力排名为第
名
立即沟通
坐落于城市中心愚园路1号,上海宏安瑞士大酒店以百年梧桐为幕,将商务便利、购物休闲与文化底蕴编织成一首现代诗篇。酒店与南京西路繁华咫尺相望,久光百货的流光、芮欧百货的雅韵、CP静安的摩登与嘉里中心的活力在此交汇,而千年静安寺的梵音、静安公园的绿意与地铁二/七/十四号线的便捷,共同勾勒出都市生活的黄金半径。Nestled at No. 1 Yu Yuan Road in Shanghai's heart, Swissôtel Grand Shanghai blends business convenience, shopping leisure, and cultural heritage seamlessly. A stone's throw from West Nanjing Road's vibrant mix of Jiu Guang, Réel, CP Jing'an, and Kerry Centre, it also enjoys proximity to Jing'an Temple's serenity, Jing'an Park's greenery, and Metro Lines 2, 7, and 14's ease.467间现代客房与套房,以6种房型演绎空间美学,更贴心推出「慢奢体验套装」:按需借用的迷你健身器械让客房瞬间化身私人运动空间,清晨被唤醒的不是闹钟,而是城市第一缕阳光透过落地窗的温柔轻抚。The 467 modern guest rooms and suites offer six room types, with mini fitness equipment available upon request to create a private workout space. Mornings here are gently awakened by sunlight through floor-to-ceiling windows, not alarms.一楼馥澜吧,是时光的暂停键。咖啡的醇香与西点的甜润交织,配以特制「城市漫步地图」,引领宾客穿梭于历史街巷,在光影斑驳中聆听城市记忆,让灵魂在漫步中与老洋房的砖瓦对话。On the first floor, Flow Lounge & Bar invites guests to pause time with rich coffee and pastries, accompanied by a "City Stroll Map" for exploring historic lanes.二楼瑞緋阁,以全天候餐饮诠释味觉慢旅行。从本帮面点的鲜香到瑞士早餐的丰盛,每一道菜品都是对食材本味的致敬,让味蕾在慢节奏中苏醒。Upstairs, Café Swiss redefines slow dining with all-day offerings, from Shanghainese dim sum to Swissôtel breakfasts, each dish honoring ingredients' essence.五楼健身中心,20米恒温泳池如碧玉镶嵌,自然光线倾泻而下,与按摩池、干蒸房、桑拿房共同构成身心疗愈场域。心肺功能训练区与力量器械区,以专业设备支持您的活力重启,让每一次呼吸都充满能量。The fifth-floor Fitness Center features a 20-meter heated indoor pool, whirlpool, dry sauna, and steam room, alongside cardio and strength training zones for a holistic wellness experience.多功能会议空间,以灵活布局承载商务与社交的无限可能。无论是产品发布会的璀璨时刻,还是主题派对的欢聚时光,亦或婚宴的浪漫序章,我们以细节成就非凡体验。Functional conference spaces with adaptable layouts cater to business and social events, ensuring meticulous detail for product launches, themed parties, or wedding banquets.上海宏安瑞士大酒店,邀您以慢奢之姿,聆听城市低语,在快节奏的都市中,找到属于自己的宁静与奢华。Swissôtel Grand Shanghai invites you to embrace the essence of slow luxury, listen to the whispers of the city, and discover your urban oasis of tranquility.