一、岗位职责 Job Responsibilities
1、全面负责饼房的日常运营与管理,监督并协调面包、蛋糕、甜品及糕点等所有产品的制作流程,确保出品符合五星级酒店质量标准。
Be fully responsible for the daily operation and management of the pastry kitchen, supervise and coordinate the production process of all products including bread, cakes, desserts and pastries, and guarantee all outputs meet the quality standards of five-star hotels.2、根据季节变化及酒店餐饮策略,设计并研发新式甜品、面包及节庆特色糕点,定期更新菜单以提升顾客体验。
Design and develop new-style desserts, bread and festival-themed pastries based on seasonal changes and hotel catering strategies, and update menus regularly to improve customer experience.
3、严格控制原材料采购成本及库存管理,合理核算每份产品的用料与损耗,制定标准成本卡并监督执行。
Strictly control the procurement cost of raw materials and inventory management, reasonably calculate the material consumption and wastage of each product, formulate standard cost cards and supervise their implementation.
4、督导下属员工的操作规范与卫生安全,确保饼房区域符合HACCP及酒店食品安全标准,杜绝食品安全隐患。
Supervise subordinates’ operating specifications, hygiene and safety, ensure the pastry kitchen complies with HACCP and hotel food safety standards, and eliminate potential food safety hazards.
5、负责饼房团队的排班、培训、绩效考核及技能提升,培养后备人才,确保团队高效协作。
Take charge of shift scheduling, training, performance appraisal and skill improvement of the pastry team, cultivate reserve talents, and ensure efficient team collaboration.
6、与行政总厨、餐饮部及其他相关部门紧密沟通,协调大型宴会、自助餐及特殊活动的甜品供应方案。
Communicate closely with the Executive Chef, Food & Beverage Department and other relevant departments, and coordinate dessert supply plans for grand banquets, buffets and special events.
7、定期检查并维护烘焙设备,确保设备正常运行,及时申报维修或更换。
Inspect and maintain baking equipment regularly to ensure normal operation, and apply for maintenance or replacement in a timely manner.二、岗位要求 Job Requirements
1、学历不限,工作经验不限,年龄不限;具有5年以上国际品牌酒店或高端餐饮饼房工作经验者优先考虑。
No restrictions on education background, working experience or age; candidates with more than 5 years of working experience in pastry kitchens of international brand hotels or high-end catering establishments are preferred.
2、精通各类西点、面包、蛋糕及装饰技术,熟悉甜品造型设计与口味搭配,具备创新能力。
Proficient in all kinds of western pastries, bread, cakes and decoration techniques, familiar with dessert styling design and flavor matching, with innovative capabilities.
3、具备成本控制意识及基础财务知识,能独立完成成本核算与预算管理。
Possess cost control awareness and basic financial knowledge, capable of independently completing cost accounting and budget management.
4、责任心强,抗压能力好,能适应早班及节假日轮班工作节奏。
Strong sense of responsibility, good stress resistance, able to adapt to early shifts and rotational work schedule during holidays.
5、良好的团队管理能力及沟通协调能力,能有效激励员工。
Excellent team management, communication and coordination skills, able to motivate staff effectively.
6、持有食品安全或卫生相关证书优先。
Candidates holding food safety or hygiene-related certificates are preferred.
位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为
你的综合竞争力排名为第
名
立即沟通
坐落于城市中心愚园路1号,上海宏安瑞士大酒店以百年梧桐为幕,将商务便利、购物休闲与文化底蕴编织成一首现代诗篇。酒店与南京西路繁华咫尺相望,久光百货的流光、芮欧百货的雅韵、CP静安的摩登与嘉里中心的活力在此交汇,而千年静安寺的梵音、静安公园的绿意与地铁二/七/十四号线的便捷,共同勾勒出都市生活的黄金半径。Nestled at No. 1 Yu Yuan Road in Shanghai's heart, Swissôtel Grand Shanghai blends business convenience, shopping leisure, and cultural heritage seamlessly. A stone's throw from West Nanjing Road's vibrant mix of Jiu Guang, Réel, CP Jing'an, and Kerry Centre, it also enjoys proximity to Jing'an Temple's serenity, Jing'an Park's greenery, and Metro Lines 2, 7, and 14's ease.467间现代客房与套房,以6种房型演绎空间美学,更贴心推出「慢奢体验套装」:按需借用的迷你健身器械让客房瞬间化身私人运动空间,清晨被唤醒的不是闹钟,而是城市第一缕阳光透过落地窗的温柔轻抚。The 467 modern guest rooms and suites offer six room types, with mini fitness equipment available upon request to create a private workout space. Mornings here are gently awakened by sunlight through floor-to-ceiling windows, not alarms.一楼馥澜吧,是时光的暂停键。咖啡的醇香与西点的甜润交织,配以特制「城市漫步地图」,引领宾客穿梭于历史街巷,在光影斑驳中聆听城市记忆,让灵魂在漫步中与老洋房的砖瓦对话。On the first floor, Flow Lounge & Bar invites guests to pause time with rich coffee and pastries, accompanied by a "City Stroll Map" for exploring historic lanes.二楼瑞緋阁,以全天候餐饮诠释味觉慢旅行。从本帮面点的鲜香到瑞士早餐的丰盛,每一道菜品都是对食材本味的致敬,让味蕾在慢节奏中苏醒。Upstairs, Café Swiss redefines slow dining with all-day offerings, from Shanghainese dim sum to Swissôtel breakfasts, each dish honoring ingredients' essence.五楼健身中心,20米恒温泳池如碧玉镶嵌,自然光线倾泻而下,与按摩池、干蒸房、桑拿房共同构成身心疗愈场域。心肺功能训练区与力量器械区,以专业设备支持您的活力重启,让每一次呼吸都充满能量。The fifth-floor Fitness Center features a 20-meter heated indoor pool, whirlpool, dry sauna, and steam room, alongside cardio and strength training zones for a holistic wellness experience.多功能会议空间,以灵活布局承载商务与社交的无限可能。无论是产品发布会的璀璨时刻,还是主题派对的欢聚时光,亦或婚宴的浪漫序章,我们以细节成就非凡体验。Functional conference spaces with adaptable layouts cater to business and social events, ensuring meticulous detail for product launches, themed parties, or wedding banquets.上海宏安瑞士大酒店,邀您以慢奢之姿,聆听城市低语,在快节奏的都市中,找到属于自己的宁静与奢华。Swissôtel Grand Shanghai invites you to embrace the essence of slow luxury, listen to the whispers of the city, and discover your urban oasis of tranquility.