Guest Relations Officer 宾客关系主任
5.5千-6.5千
停止招聘
发布于 2022-11-29
Guest Relations Officer 宾客关系主任
5.5千-6.5千
上海 | 经验不限 | 学历不限
停止招聘
收藏
微信
这个职位不错扫给好友看看
举报
职位福利
职位描述

 

Principle Responsibilities & Position Purpose:

职责目标:

 

Greets and registers guests, providing prompt and courteous service .Check in / out of guests. Resolves guest challenges throughout their stay in our hotel. Promote the hotel facilities & outlet services.

热情友好的问候客人,确保提供高效一致的服务。对入住期间的各种需求和问题予以快速解决,销售酒店各项产品确保利润最大化。

 

Essential Responsibilities:

基本职责:

 

Completes the VIP registration process by inputting and retrieving information from a computer system, confirming pertinent information including number of guests and room rate. Makes appropriate selection of rooms based on guest needs. Codes electronic keys. Non –verbally confirms the room number and rate. Promotes and administers Hilton Marketing programs such as Hilton Honors, for arriving guests. Ensures guests knows location of room , containing room keys , tokens of our appreciation ,gifts , etc ,to guest .

根据预订优质快速的为VIP客人办理入住手续,确认相关信息,如:房价,人数等,依客人喜好予以排房。向客人介绍酒店各种宣传促销活动及推销希尔顿荣誉客会给非会员,吸引新会员的加入。指引去房间的方向并解释房卡的使用方法,向客人分发礼物等。

Ensures rooms and services are correctly accounted for within guest statement Properly accounts for service provided by the hotel. Assists guests with check out payments or charges. Accepts and records vouchers, credit, traveler’s checks, and other forms of payment, converts foreign currency at current posted rates. .

确保入住期间的各项需求能有效满足,帮助客人办理外币兑换及结帐手续。接收现金,信用卡,旅行支票,公司或第三方付费等付款方式。

Greets customers immediately with a friendly and sincere welcome. Uses a positive and clear speaking voice, listens to understands requests, responds with appropriate action and provide accurate information such on outlet hours, special VIP programs, events, etc.

热情友好的问候客人,对客人的合理需求予以积极恰当的回应。准确提供各种信息如:酒店营业场所的营业时间及VIP促销计划等。

Receives special requests from guests, and responds appropriately or forwards requests to appropriate team members for decisions and actions.

对自己权限范围内不能予以解决的问题和需求,及时反馈给相应部门和人员予以解决。

Promptly answers the telephone and email inquiries. Inputs messages into the computer and advises other team members of special guest needs. Retrieves messages and communicates the content to the guest. Retrieves mail, packages and facsimiles or other special items for customers as requested.

礼貌的接听所有来电,及时恰当的应客人要求处理各种邮件、传真及转交物品,

Fields guest complaints, conducting thorough research to develop the most effective solutions and negotiate results. Listens and extends assistance in order to resolve problems such as price conflicts, insufficient heating or air conditioning, etc. Remains calm and alert especially during emergency situations and heavy hotel activity. Plans and implements detailed steps by using experienced judgment and discretion.

成着冷静的应对和处理各类客人投诉,如:客人对价格不满,空调或供暖系统的不足等。

 

Supportive Responsibilities:

其他职责:

 

In addition to performance of the essential functions, this position may be required to perform a combination of the following supportive functions, with the percentage of time performing each function to be solely determined by management based upon the particular requirements of the company.

Takes an active role in the team by being kind, cooperative, and helpful and never forgetting the person behind the guest.

积极的工作,友好的为客人提供服务。

Actively takes part in training where and when required, attending formal training sessions and on the job training to ensure standards and develop skills and abilities.

积极参加所需的各种培训,提高工作能力。

Contributes to the hotel and team by sharing new ideas and suggestions for improvements, being innovative and creative to provide quality service and customer care to team members and guests.

致力于酒店工作,为酒店发展提供创造性的建议,为顾客和整个团队提供高品质服务。

Takes an active role, ensuring effective communication and working as a team in order to reach goals and targets.

在团队中起到积极作用,有效的沟通,确保达到目标。

Creating a warm and welcoming arrival for guests, ensuring that they feel expected and immediately “at-home” when they arrive.

为顾客提供热情周到的服务,有宾至如归感。

Checking-in VIP guests in accordance with their reservation details, ensuring that the registration card is completed, reservation information confirmed, HHonors and Frequent Flyer Number enquired about, and method of payment secured.

依照预订为VIP客人办理入住,核对预订信息,希尔顿荣誉客会号及航空公司会员号,确保入住登记表的完整性及付款方式安全有效。

Handles complaints promptly and efficiently, taking the necessary action, and informing the Duty Manager or Guest Relations Manager for follow up, where appropriate. Follows up with all guests to ensure satisfaction with problem resolution.

采取必要行动,及时有效的处理顾客的不满,适当的时候告知值班经理或宾客关系经理。回访客人,确保客人对解决方法满意。

Maintains awareness of guest’s profile and specific preferences, ensuring that they are acted upon for each reservation.

维护顾客档案和信息,确保预订的有效性和准确性。

Ensures that VIP guests are treated personally and recognized as an individual.

确保VIP客人个性化服务待遇。

Liaises with Sales, Reservations and the Business Development team to handle corporate guests.

协销售,预定和业务发展团队为公司客人提供服务。

Promotes HHonors and its associated benefits to guests who are not already enrolled in the program. Ensures that existing HHonors members receive personal and professional service that recognizes them as important guests and that their benefits are received.

引入新的荣誉客会会员,确保会员应得利益,为会员提供优质专业的服务。

Ensures a prompt and efficient departure, by settling guests’ accounts as per billing and reservation instructions and ensuring that all guests’ folios are correct.

确保所有帐单消费的精准性,为客人提供高效快捷的结帐服务。

Inputs information in to OnQ regarding guests, ensuring accuracy and that all details are completed and that the information can be clearly understood by other team members.

将准确完整的信息录入酒店管理系统,以便大家分享。

Applies Hilton Brand Standards in each and every action, acting as a role model and example of how the standards should be carried out in a practical setting.

遵循希尔顿品牌标准。

Has knowledge of the hotels facilities and services as well as basic knowledge of Hilton International, MEAP & other properties in China.

掌握希尔顿酒店集团的基本概况。

Is up to date with information on facilities, attractions, and places of interest, sights and activities in and around hotel.

了解酒店周边地区的最新信息,名胜,风景地等,为顾客提供方便。

Effectively communicates, coordinates and cooperates with Housekeeping, F&B, Engineering and .IT

与餐饮部,客房部,工程部,IT等进行有效的沟通合作。

Reports problems with hotel systems, hardware or facilities to the appropriate party and follows up to ensure that corrective action has been taken.

对酒店设施设备的非正常运转予以及时报告,并跟进直至问题解决。

Ensures that the Guest Service Manager is kept aware and up to date of operational issues.

汇报最新的工作进展,确保宾客关系经理对部门营运状况的了解。

Passes on information effectively, ensuring that all necessary details are communicated to the intended person and that any pending action is completed and guest satisfaction confirmed. Attends daily briefings, shift handovers, meetings and reads the log book on a daily basis.

确保信息的有效传递,尚未完成的事情逐一移交至有关人员,让宾客满意。参加日常例会及其他会议。

Ensures that the day-to-day functions of the Guest Relation are completed. Including but not limited to checklist, trace reports, credit limit checks, and online back-up.

确保完成宾客关系每日的任务,其中包括但不仅限于工作的监督,房间分配,报告,信用额度核对,电脑数据备份及主帐的核对等。

Checks Registration cards, meeting and function information, billing instructions, and reservation backup to ensure that all information received is auctioned accordingly.

核对入住登记表,会议及活动信息,预订备份等。

Ensures that front desk stock is managed and not wasted, maintaining costs where able.

节约成本,确保存货不浪费。

Keeps up to date and aware of competitor activities in order to be informed.

警惕商业竞争行为,并及时上报。

Adheres to the hotel selling strategy of Demand Based Pricing and maintains rate integrity by offering clear, transparent, and value for money rates to guests.

根据价格要求向客人提供相应的物品。

Complies with Health & Safety, Emergency Management, disaster Manual, and Fire procedures and regulations. Takes part in the fire team when and where directed.

按照健康安全,危机管理部门,灾难处理方法,救火程序执行。必要的时候加入救火。

Adheres strictly to standard cash handling procedures, ensuring to balance float and drop the required amount. Manages cash, credit card, city ledger, voucher and all other forms of payment correctly.

严格遵守现金收付手续,收取现金,信用卡,转帐,代金券等。

Adheres to the company credit policy at all times when handling cash, credit card transactions, city ledger, providing currency exchange services, LPO and third party payments for rooms, meetings, F&B and any other charges that may be incurred by guests.

收取现金,信用卡,代金券,公司或第三方付费等服务时要严格遵守酒店规定。

Provides safety deposit boxes to guests, ensuring that guests valuables are safe and secure at all times.

为客人提供保险箱,保证他们的财物安全。

Maintains the efficiency of departure by checking all guests’ folios to ensure accuracy of charges.

确保所有帐单消费的精准性,为客人提供高效快捷的结帐服务。

Upsells rooms to higher room and rate categories, ensuring the maximum revenue generation from each guest.

从促销客房转至高级客房,确保在每个客人身上获得最大利润。

Maintains awareness of sales opportunities within the hotel, maximizing revenue in an ethical and responsible manner, ensuring the guests receive value for money and adhering to Hilton Brand Standards.

抓住商机,用合理的方式提高酒店收入,确保客人物有所值。

To undertake any other reasonable task or request as directed by the management.

接受部门其他合理的任务或要求的安排。

The management reserves the right to change / extend this job description if necessary at any point of time during her / his employment.

如有必要 ,该部门有权更改或补充该职位描述。

Attempt to communicate with guest in guest’s native language, if applicable.

如有可能用客人的母语与其交流。

Korean speakers first.

韩语流利者优先。

其他要求
语言能力:英语-熟练
比比竞争力
目前共有 位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为 你的综合竞争力排名为第
用「最佳东方」APP扫一扫查看你的竞争力分析
公司地址
上海市红松东路1116号上海虹桥祥源希尔顿酒店
导航
职位联系人
刘女士孙女士
招聘副经理
对这个职位感兴趣? 最佳东方APP扫一扫 直接和HR聊一聊吧~
--
简历处理率
该企业7天内简历处理的比例
--
简历处理用时
该企业7天内简历处理的效率
--
消息回复用时
该企业7天内消息回复的效率
  • 酒店业--国际高端酒店/5星级
    行业
  • 100-499人
    规模
  • 中外合营(合资.合作)
    企业性质
Hilton Shanghai Hongqiao | 上海虹桥祥源希尔顿酒店Located in the heart of Hongqiao district, our multi-awarding winning hotel is an excellent choice for business travel, meetings and events. Shanghai Hongqiao Airport is 15 minutes away, while the Convention Center (NECC), National Exhibition, Hongqiao and Caohejing Development Zones are close by. Relax in the spacious guest rooms and enjoy the wide range of facilities including the spa. The Grand Ballroom is ideal for private functions and can accommodate over 1,000 people while the two restaurants serve up cuisine from around the world.酒店位于虹桥区中心地带,是商务旅游、会议、活动的最佳选择。距离上海虹桥机场15分钟车程,会议中心(NECC)、国家会展中心、虹桥和漕河泾开发区近在咫尺。在这里,您可以尽享宽敞舒适的客房以及包含水疗在内的完备设施。大宴会厅可为您承办超过1000人私人活动,同时,两家高档餐厅可为您呈现来自全球各地的美味佳肴。Hilton Shanghai Hongqiao sincerely invites you to join us in creating memorable experience for our guests, at the same time, Hilton Shanghai Hongqiao is willing to achieve your career development, and thrive with you at hilton!上海虹桥祥源希尔顿酒店诚挚邀请您的加入,让我们一起致力于为客人创造难忘的入住体验。同时,上海虹桥祥源希尔顿酒店愿成就您的事业发展,与您一同蓬勃发展!Benefits for Team Members 员工福利1. Duty Meal 免费用餐Duty meals will be provided to all team members per working day.所有团队成员可在工作日于员工餐厅免费用餐。2. Team Member Dormitory 员工宿舍Team Member dormitory will be provided to non-local team members with air condition and WIFI.酒店以优惠价格为非本地成员提供舒适的团队成员宿舍,每个房间配备空调及WIFI。 3. Social Benefits 全面的社会保险Full social insurance, housing fund will be offered to all team members, and extra commericial medic insurance.养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险、生育保险、住房公积金,以及额外补充医疗保险。4. Team Member Go Hilton Program 团队成员旅行项目Team Members can take advantage of all Go Hilton privileges, including Team Member room rates, Family & Friends room rates, and F&B discounts.团队成员可以享受团队成员旅行优惠,包括团队成员房价,家庭和朋友房价,以及餐饮折扣。5. Leave Benefits 假期福利We provides our team members with several types of leave including public holiday, annual leave, paid medical leave, maternity leave, marriage leave, compassionate leave and etc.法定节假日、年假、带薪病假、产假及陪产假、婚假、丧假等。6. Team Member Recognition Program 团队成员嘉奖 We will award whoever dedicates to work as Team Member of Month, Team Member of Year and etc.In plus with Department Trainner Allowance and other deparrment performance Allowance.酒店将定期进行月度优秀成员、年度优秀成员等表彰。7. Team Member Training System 团队成员培训体系 We provide unique HU based courses,class training, cross training in sister hotels and internal transfer opportunities for all  team members.我们提供独有的希尔顿大学在线培训、课堂培训、姐妹酒店交叉培训以及集团内部调动机会。8. Variety of Activities 团队成员活动Hotel will organize a variety of activities for team members regularly.酒店会定期为团队成员举办各种丰富多彩的活动。Join us and explore more.加入我们探索更多。Transportation Information 交通信息Bus Route 公交路线Please take Bus No 69 / 700 to Hongxu Road Hongsong East Road, then take 5 mins walking to Hotel公交69路/700路至虹许路,步行5分钟可达酒店。Railway Route 地铁路线Line 9: Get Off at CaoHeJing station, change to no. 700 bus to Hongxu Road Hongsong East Road station.地铁9号线:至漕河泾开发区站,换乘700 路公交车至虹许路红松东路站下。Line 10: Get Off at Shuicheng Road Stop.地铁10号线:水城路站下。Line 15: Get Off at Yaohong Road Stop.地铁15号线:姚虹路站下。Hotel HR Department Office Address 酒店人力资源部办公室地址5F, Tower 1, No 1116, East Hongsong Road, Shanghai, China上海市红松东路1116号,上海虹桥祥源希尔顿酒店一号楼五楼Please bring your photo, ID card and the copy of your ceritifcation and other qualifications求职者请携带一寸照片,身份证以及相关学历或岗位资质证明原件及复印件。
上海市红松东路1116号上海虹桥祥源希尔顿酒店
导航
联系我们
  • 服务热线:400-826-0101 (9:00-18:00)
  • 杭州总部:0571-88866108 (9:00-18:00)
  • 服务邮箱:service@veryeast.com
  • 联系我们

扫码下载最佳东方APP

扫码关注最佳东方微信号

未经veryeast.cn同意,不得转载本网站之所有招聘信息及作品 | 最佳东方版权所有©2003-
请输入下方图形验证码
请输入图形验证码
确定