吧员 / Bartender
4千-5千
投递简历
发布于 04-19
吧员 / Bartender
4千-5千
杭州 | 1年以上 | 大专 | 招1人
投递简历
收藏
微信
这个职位不错扫给好友看看
举报
职位福利
职位描述

The Four Seasons Hotel Hangzhou at West Lake is looking for Chinese Restaurant Bartender who share a passion for excellence and who infuse enthusiasm into everything she/ he does.

杭州西子湖四季酒店正在寻找追求卓越的激情,并且对自己所做的每件事都充满热情的中餐厅吧员


We hire motivated people who we train to perform superbly, while we create an environment where they can flourish. Ultimately, our culture breeds success, and rewards it in many different ways. We encourage and expect all of our employees to behave consistently in a manner which demonstrates:

o Commitment to supportive teamwork and open communication

o Responsibility for ongoing enhancement of their skills and performance

o Recognition of personal accountability for their own actions and the outcomes of those actions

o An understanding of the effect of their behavior on our guests, their fellow employees and the reputation of the Company

我们寻找那些有积极性的员工,我们训练他们使他们表现出色,同时我们也能够创造一个可以使他们蓬勃发展的环境。我们鼓励并期望我们所有的员工始终如一地按照以下方式行事:

o承诺执行团队合作和开放沟通

o承担持续提升他们的技能和表现的责任

o认识到个人对自己的行动及行动结果负有责任

o了解个人的行为对客人、同事和公司声誉的影响


Join our team

加入我们的团队

We demonstrate our beliefs most meaningfully in the way we treat each other and by the example we set for one another. In all our interactions with our colleagues, we seek to deal with others as we would have them deal with us."

Four Seasons Hotel Hangzhou at West Lake provides employees with the same level of care that we expect to be shared with our guests. We have been ranked in FORTUNE Magazine’s 100 Best Companies to work for since 1998.

我们的信念,首重于如何互相对待,彼此树立榜样, 在与宾客,商业伙伴和同事间的交往之中,我们致力寻求互相沟通谅解的方式,也希望能够得到别人同样的对待。

杭州西子湖四季酒店向员工提供和客人一样的关怀,四季酒店从 1998 年起。获“财富”杂志评为一百家最理想的工作机构之一


Responsibilities

工作职责


·         Responsible for his own personal hygiene and grooming, as per the policies and operating procedure

根据相关规章和营运规程,做好个人卫生,注重仪容仪表

·         To ensure mise en place at the bar are in order

做好吧台的所有准备工作

·         Responsible for the prompt preparation of drinks accordingly to the standard recipes

能够根据标准配方表,快速地制作出各类饮品

Daily Duties

日常职责

·         Assist the service in the provision of high standard of service at all times

随时提供高标准的服务

·         Maintains the cleanliness of the bar and replenish,the bar when required

保持吧台的整洁,确保吧台物品的充沛

·         Handles guest enquiries in a courteous and efficient manner

礼貌有效的解答顾客的询问

·         To take order with up selling technique

为顾客点单,同时懂得使用促销的技巧

·         Constantly strives to improve his/her work performance, achieve higher work

不断地努力,提高工作质量

·         productivity and increase each guest’s satisfaction

提供高效的服务,增加顾客的满意度

 


Preferred Qualifications and Skills

优先考虑的资格和技能


1. High school education or equivalent experience.

2. Mandarin speaking is a must and work authorization in China is required

3. 4 - 6 years working experience in hotels or similar facilities.

1. 高中或同等以上学历。

2. 必须会讲普通话,在中国需要工作许可。

3. 4-6年在五星级酒店的工作经验。


Join us and Enjoy…

加入我们可以享受到…

o An opportunity to build a life-long career with global potential and a real sense of pride in work well done

o Best-in-industry training

o Complimentary stays at Four Seasons properties (based on availability) with discounted meals

o Incentive bonus/ competitive salaries

o Employee service awards

o Annual employee party/ social and sporting events

o 一份长期稳定的具有全球性的潜力,并对出色的工作有真正的自豪感的工作。

o 业界最好的培训。

o 免费入住四季酒店的机会(根据酒店的营运情况),并可享受员工折扣的餐饮。

o 刺激的年终奖/具有竞争力的薪酬。

o 员工服务奖励。

o 员工年会/社交及体育活动。


Learn more about what it is like to work at Four Seasons – Visit us:

点击下方链接,获取更多资讯。

http://jobs.fourseasons.com/

https://www.linkedin.com/company/four-seasons-hotels-and-resorts

http://job.veryeast.cn/784080 

Wechat: 杭州四季HR


其他要求
国际联号工作经历:优先
语言能力:英语-良好 中国普通话-熟练
年龄要求:18-35岁
比比竞争力
目前共有 位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为 你的综合竞争力排名为第
用「最佳东方」APP扫一扫查看你的竞争力分析
公司地址
中国杭州灵隐路5号
点击查看地图
职位联系人
Ms.Gan
HR Officer
对这个职位感兴趣? 最佳东方APP扫一扫 直接和HR聊一聊吧~
--
简历处理率
该企业7天内简历处理的比例
--
简历处理用时
该企业7天内简历处理的效率
--
消息回复用时
该企业7天内消息回复的效率
  • 酒店业--国际高端酒店/5星级
    行业
  • 100-499人
    规模
  • 外商独资.外企办事处
    企业性质
楼台亭榭、飞檐斗拱、幽径回廊、雕梁画栋,坐拥绿意盎然的园林景致,四季酒店不仅让客人独擅山水秀丽之美、林壑幽深之胜,更献上无微不至的个性化服务,让宾客们充分体验尊贵无比的礼遇。作为世界领先的奢华酒店管理集团,四季酒店集团旗下重要成员,杭州西子湖四季酒店在 2016 至 2021《福布斯旅游指南》全球酒店评定中连续六年荣获五星级酒店最高评级殊荣。酒店金沙厅及SPA 水疗中心也分别上榜《福布斯旅游指南》全球四星餐厅及四星SPA 奖单。 并收获了《悦游》金榜2020中国酒店TOP10,著名旅游杂志《Travel+Leisure》2020“漫旅中国·旅行奖”中国百佳酒店榜单,黑珍珠餐厅指南三钻餐厅 - 金沙厅,“亚洲五十佳餐厅”2021亚洲最佳100榜单 - 金沙厅等奖项。Pagoda-style pavilions rise amidst exquisite gardens and ponds. With personalised hospitality, Four Seasons provides an unrivalled experience of China’s timeless beauty. Four Seasons Hotels and Resorts is a world-leading luxury hotel management group. As a key member of the group, Four Seasons Hotel Hangzhou at West Lake has been awarded the great honor of a five- star hotel in Forbes Travel Guide 2016 to 2021. Its Jin Sha and The SPA have been respectively honored as global four-star restaurant and four-star SPA winner in Forbes Travel Guide,Condé Nast Traveler Gold List 2020: China TOP Ten Hotels,Travel + Leisure 2020 China TOP 100 Hotels,“Black Pearl Award” Three Diamonds - Jin Sha,“Asia’s 50 Best Restaurants” 2021:  Spot on the List of 100 Across the Asia- Jin Sha. Place mouse over illustrations to view our benefits.移动鼠标至插图,了解四季福利信息
中国杭州灵隐路5号
联系我们
  • 服务热线:400-826-0101 (9:00-18:00)
  • 杭州总部:0571-88866108 (9:00-18:00)
  • 服务邮箱:service@veryeast.com
  • 联系我们

扫码下载最佳东方APP

扫码关注最佳东方微信号

未经veryeast.cn同意,不得转载本网站之所有招聘信息及作品 | 最佳东方版权所有©2003-2021