• Work alongside guest contact colleagues ensuring the delivery of on brand guest service with poise.
与对客同事紧密合作确保向宾客提供符合品牌要求的服务体验.
• Execute job tasks according to the pre-defined standards & procedures and in compliance with the company employment handbook.
根据拟定的规定条例以及公司同事手册执行其职责范围内的工作。
• Ensure all areas in the lobby, forecourt and parking areas are up to standard and all operating equipment is well-maintained.
确保大堂,酒店正门前区及停车区域符合标准,所有营运设备运作正常.
• Be familiar with the 1865 program.
要熟悉1865尊贵会内容.
• Demonstrate honesty, reliability, ethics, and professionalism; demonstrate consistency between words & behaviour.
展现诚实,可靠,规范及专业的工作礼仪。
• Build positive and productive working relationships with customers, subordinates, peers, superiors, business partners, and the community; encourage this behaviour in others.
与宾客,下级,同级,上级,合作伙伴及社区建立正面及有效的工作关系,并鼓励其他同事也依照此行为准则。
• Accept personal responsibility and accountability for achieving results within targeted timelines; ensure clear authority and accountability for results by others.
在规定的时限内承担相应的责任及义务从而完成任务,并清晰其他职务的权限及责任。
• Ensure all tasks are carried out accurately, efficiently and within the allocated timeframes for each task. All tasks must be closed in the FCS system once completed.
在指定的时间内准确,有效地执行每一个任务.一旦完成后,所有任务都必须在FCS系统中被关闭.
• Be fully knowledgeable about the hotel facilities, functions and local area information.
熟知酒店设施,功能及当地区域信息.
• Responsible for keeping standards and procedures and information folders and brochures up to date.
遵守条例及规定,并及时更新文件和宣传册的信息。
• Ensure a smooth co-ordination between the individual sections of Front Office.
确保与前厅部各部门建立良好的合作关系。
• Liaise and work closely with other departments to resolve any operational issues.
与其他部门保持紧密联系和工作从而解决日常营运遇到的问题。
• Promote the free flow of information; encourage the open expression of ideas and opinions.
促进信息的流通,鼓励开放的思想和看法
• Have the master key control system in place and conduct audit on a regular basis.
设立万能钥匙使用准则,并且定时审查
• Work collaboratively with others to achieve common goals and objectives; serve effectively in both team member and team leader roles; promote collaboration & teamwork in others.
共同协作以达到共同的目标和目的,有效展现团队成员及团队主管的角色,促进协作。
• Ensure all team members report to work on time as scheduled.
确保所有团队同事按照安排准时上班.
• Complete the performance appraisal process for colleagues as required, and ensure all appraisals have clear and accurate feedback and SMART objectives for the next 6 – 12 months.
完成同事表现评估,确保所有的评估都得到清晰准确的回馈,并能客观地制定跟进计划。
• Knowledge of and educate others about how one's work aligns with the overall business/brand strategy, and ultimately shareholder value.
指导其他同事如何工作从而与整体业务与品牌战略保持一致,最终体现股东价值。
• Understand the meaning and implications of key internal and external financial indicators.
理解内部和外部财务指标的意义及影响
• Add value through operational efficiency through process improvement; understand and focus on the key drivers of sales, colleague and customer satisfaction, profitability, and quality.
通过收入的增长和有效的运作提升价值;理解并关注销售,同事和宾客的满意度,收益和质量的关键。
• Understand hotel PMS – Opera and FCS to ensure efficient handling of work duties.
要了解酒店的PMS-Opera和FCS以确保有效地处理工作事务。
• Be familiar with hotel emergency procedures e.g. fire alarm and take charge during emergency situations.
熟悉酒店对于紧急情况的程序,例如:遇火警时,并能负责紧急情况的处理。
• Respond to guest requests ASAP before departing your shift.
在离岗前尽可能快地回复宾客的需求.
• Actively participate in meetings as requested. Attendance must always be on time.
按照要求积极参与会议,并保持准时出席.
• Perform other duties assigned by the management.
履行管理层安排的其他工作职责.
位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为
你的综合竞争力排名为第
名
立即沟通
As the wholly-owned subsidiary of Great Eagle Holdings, Langham Hospitality Group encompasses a family of distinctive hotels under The Langham Hotels and Resorts and Cordis Hotels brands. The Group takes its name from the legendary Langham in London which was widely recognized as Europe's first Grand Hotel. For over 150 years, this flagship hotel has represented sophisticated and gracious hospitality, a philosophy that reflects elegance in design, innovation in hospitality, sincere service and captivation of the senses across all properties.作为鹰君集团有限公司的全资控股子公司,朗廷酒店集团旗下拥有一系列分属于朗廷酒店及度假酒店和康得思品牌的酒店。集团的名字源于传奇的伦敦朗廷酒店,该酒店为欧洲首家奢华酒店,逾150年來一直是奢华住宿及卓越服务的典范。集团旗下酒店至今仍秉承伦敦朗廷酒店的传统,设计典雅高贵,挚诚待客,致力推陈出新,务求缔造令人眼前一亮的住宿体验。Launched globally in 2015, the Cordis brand derives its name from the Latin term meaning "heart." The brand's concept focuses on delivering heartfelt service and authentic local experience. Until now, there have been 4 Cordis hotels distributed in Beijing, Shanghai, Foshan and Ningbo.朗廷酒店集团于2015年在全球推出“康得思”品牌,该品牌英文名在拉丁文中译为“心”,旨在致力为宾客提供恪守挚心的服务和纯正的本土体验。目前中国大陆区已开业的康得思酒店分布在北京、上海、佛山和宁波四个城市。Cordis, Xuzhou is a prestigious development project located at the China Merchants Xuzhou Center. It is a situated in the core financial hub of the New City District, Xuzhou. The hotel is the fifth Cordis in Greater China after Hong Kong, Shanghai, Beijing, and Ningbo. Additionally, it is the first hotel opened by the Langham Hospitality Group in Jiangsu Province.Cordis, Xuzhou, Open in the 31,Aug 2023, boasts a total area of 26,000 square meters and has 269 guest rooms and suites. It features an outpost of the renowned Hong Kong Michelin-starred Cantonese restaurant Ming Court, Cordis Children’s Camp, banquet facilities with a capacity of 1,000 people, Gym, indoor pool, spa and other high-end services.徐州伊敦康得思酒店坐落于招商徐州中心,是徐州新城区核心板块金融集聚区的重点发展项目,也是康得思品牌继香港、上海、北京、宁波后,在大中华区开设的第五家酒店,同时也是朗廷酒店集团于江苏省开设的第一家酒店。徐州伊敦康得思酒店毗邻徐州市行政中心,大龙湖,交通便捷,酒店于2023年08月31日开业,总体量2.6万平方米,拥有269间客房,包括享誉业界的米其林星级粤菜食府明阁的姊妹餐厅——明阁,康得思儿童天地,多功能豪华无柱宴会厅,健身房、室内泳池、水疗中心等高端服务配套。在朗廷品牌诞生158周年之际,进驻徐州这一战略布局是朗廷酒店集团的又一里程碑,届时集团将会把康得思品牌挚心服务的宗旨注入徐州伊敦康得思酒店当中,立志将其打造为徐州酒店行业的新标杆.The whole Dalong Lake scenic spot can be panoramic view from the hotel position. The hotel is conveniently located in downtown Xuzhou in 15 minutes by subway Line 2 and 20 minutes by bus to Xuzhou Railway Station, seamlessly connects you to all major destinations from this vibrant city.站在酒店内,整个大龙湖风景区可尽收眼底。酒店交通便利,乘坐地铁2号线,15分钟即可到达徐州市中心,乘车20分钟可到达徐州高铁站,是商务、会议和休闲旅客的理想选择。