1. Directly responsible for the whole restaurant and ensure the smooth operation of the restaurant, so that the operation of the hotel is in a revenue framework.直接全面负责整个餐厅,保证餐厅营运顺畅,使酒店的运营处在一个收益的框架上。
2. Periodically market food promotions with Chinese Chef to improve guest satisfaction and increase sales revenue.与中厨房厨师长做定期市场食品促销活动,以提高客户满意度并增加销售收入。
3. Achieve departmental budget goals by maintaining profits through increased sales revenue and the efficient cost expenditure.通过增加更多的收益和有效率的开支来完成预算目标以保持最大化利润。
4. Refer to the historical record and sales forecasting system to make a feasible annual indicator of the department.参考历史纪录和销售预测系统来制定一份可行的部门年度指标。
5. Accurately forecast business demands to ensure efficient staffing and food & beverage production.正确预计营业需求以确保最有效率的人员配备和食品制作。
6. Be responsible for the monthly meeting of the department to state the benefits and uncompleted indicators of the restaurant.每月召开部门会议陈述餐厅收益和未完成的指标。
7. Ensure the awareness & enforcement of all Langham’s policy and procedure.了解和实施所有朗廷酒店的政策和程序。
8. Be responsible for maintaining the department's safety and hygiene equipment up to standard.时刻保持部门的安全和卫生设备符合标准。
9. Implement operating standards, review and update the standards regularly.实施运营标准,定期复习并更新标准。
10. Enforce sanitation checklist by having all outlets inspected on a monthly basis.严格执行卫生设备检查,所有部门每月检查一次。
11. Be responsible for asset management of all outlet property and facilities.管理好部门所有有价值的资产和设备。
12. Conduct a preventative maintenance inspection on a monthly basis.每月进行一次预防性维护检查。
13. Set a good example for employees and motivate employees to work enthusiastically. 以身作则,为员工树立良好的榜样,激励员工的工作热情。
14. Human Resources人力资源
• Work with HR to develop management training plan for subordinates.与人力资源部合作,为下属经理和主管制定管理培训计划并及时实施。
15. Review employees' performance with professional work spirit and vision.以专业的工作精神和眼光,审核员工的工作表现。
16. Be responsible for maintain the overall welfare of our employees by providing them with the training and resources to take care of our guests.有责任去保障所有下属的福利,照顾好我们的员工,我们的员工才能照顾好我们的客人。
17. Be responsible for recruiting employees and implementing hotel regulations with food and beverage manager and director.与餐饮部经理和总监一起负责招聘员工,贯彻酒店规章制度。
18. Complete an effective departmental meeting with meeting minutes every month and forward it to the Director of Culinary and Food & Beverage Manager.每月完成一份有效的部门会议记录,并抄送给厨房与餐饮部经理。
19. All details regulatory framework refer to employee handbook. 所有规章制度请参照员工手册。
20. Work closely with HACCP member to achieve certification 协助HACCP小组完成HACCP认证。
位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为
你的综合竞争力排名为第
名
立即沟通
As the wholly-owned subsidiary of Great Eagle Holdings, Langham Hospitality Group encompasses a family of distinctive hotels under The Langham Hotels and Resorts and Cordis Hotels brands. The Group takes its name from the legendary Langham in London which was widely recognized as Europe's first Grand Hotel. For over 150 years, this flagship hotel has represented sophisticated and gracious hospitality, a philosophy that reflects elegance in design, innovation in hospitality, sincere service and captivation of the senses across all properties.作为鹰君集团有限公司的全资控股子公司,朗廷酒店集团旗下拥有一系列分属于朗廷酒店及度假酒店和康得思品牌的酒店。集团的名字源于传奇的伦敦朗廷酒店,该酒店为欧洲首家奢华酒店,逾150年來一直是奢华住宿及卓越服务的典范。集团旗下酒店至今仍秉承伦敦朗廷酒店的传统,设计典雅高贵,挚诚待客,致力推陈出新,务求缔造令人眼前一亮的住宿体验。Launched globally in 2015, the Cordis brand derives its name from the Latin term meaning "heart." The brand's concept focuses on delivering heartfelt service and authentic local experience. Until now, there have been 4 Cordis hotels distributed in Beijing, Shanghai, Foshan and Ningbo.朗廷酒店集团于2015年在全球推出“康得思”品牌,该品牌英文名在拉丁文中译为“心”,旨在致力为宾客提供恪守挚心的服务和纯正的本土体验。目前中国大陆区已开业的康得思酒店分布在北京、上海、佛山和宁波四个城市。Cordis, Xuzhou is a prestigious development project located at the China Merchants Xuzhou Center. It is a situated in the core financial hub of the New City District, Xuzhou. The hotel is the fifth Cordis in Greater China after Hong Kong, Shanghai, Beijing, and Ningbo. Additionally, it is the first hotel opened by the Langham Hospitality Group in Jiangsu Province.Cordis, Xuzhou, Open in the 31,Aug 2023, boasts a total area of 26,000 square meters and has 269 guest rooms and suites. It features an outpost of the renowned Hong Kong Michelin-starred Cantonese restaurant Ming Court, Cordis Children’s Camp, banquet facilities with a capacity of 1,000 people, Gym, indoor pool, spa and other high-end services.徐州伊敦康得思酒店坐落于招商徐州中心,是徐州新城区核心板块金融集聚区的重点发展项目,也是康得思品牌继香港、上海、北京、宁波后,在大中华区开设的第五家酒店,同时也是朗廷酒店集团于江苏省开设的第一家酒店。徐州伊敦康得思酒店毗邻徐州市行政中心,大龙湖,交通便捷,酒店于2023年08月31日开业,总体量2.6万平方米,拥有269间客房,包括享誉业界的米其林星级粤菜食府明阁的姊妹餐厅——明阁,康得思儿童天地,多功能豪华无柱宴会厅,健身房、室内泳池、水疗中心等高端服务配套。在朗廷品牌诞生158周年之际,进驻徐州这一战略布局是朗廷酒店集团的又一里程碑,届时集团将会把康得思品牌挚心服务的宗旨注入徐州伊敦康得思酒店当中,立志将其打造为徐州酒店行业的新标杆.The whole Dalong Lake scenic spot can be panoramic view from the hotel position. The hotel is conveniently located in downtown Xuzhou in 15 minutes by subway Line 2 and 20 minutes by bus to Xuzhou Railway Station, seamlessly connects you to all major destinations from this vibrant city.站在酒店内,整个大龙湖风景区可尽收眼底。酒店交通便利,乘坐地铁2号线,15分钟即可到达徐州市中心,乘车20分钟可到达徐州高铁站,是商务、会议和休闲旅客的理想选择。