1. To hire, terminate, train, assign job, discipline, promote, recommend salary & wage rates, including increment, duty hours, and day-to-day conduct, and standards of accounting staffs.
负责财务人员的招聘、解聘、培训、工作分配、管理、提升、薪资水平建议,包括加薪、工作时间,日常行为和标准。
2. To maintain adequate financial control and to produce reliable accounting records and financial data to the operation management for decision-making.
维持适当的财务管控,编制可信的会计记录和财务数据,供运营管理层作决策。
3. To ensure hotel operation complied with the hotel management agreement and the local statutory / fiscal requirements.
确保酒店运营遵守酒店管理合同、当地法规或财政要求。
4. To ensure the reporting requirements meet in a timing basis.
确保按时上交酒店要求的报告。
5. To maintain an adequate internal control system for a most cost-effective control of hotel’s assets and profits is in place.
实行适当的内部管控制度,以最低成本管理酒店资产和收益。
6. To produce timely financial report sand statistics as required by head office and local regulations.
按照总部和当地法规要求,按时出具财务报告和统计数字。
7. To comply with all standard operating procedures (SOP) and other policies issued by head office.
遵从总部发布的所有标准操作程序和其他政策。
8. To obtain proper permits and license for importation, currency transfers, tax registration, and hotel operation.
取得进口、货币兑换、税务注册和酒店运营相关执照和许可。
9. To ensure the local tax matter sincluding business tax, company income tax, and personal income tax including tax-saving, proper deduction, and remittance of tax payment are adequately handled in conjunction with the hotel.
与酒店一起,确保地方税务事宜得到妥善处理,包括营业税、公司所得税、个人所得税的节税、适当减税和缴税。
10. To project and manage cash flow in an efficient manner.
高效地规划并管理现金流动。
11. To maintain an adequate purchasing procedure to ensure the purchases are made in the most cost efficient way.
保持适度的采购程序,确保所购物品具有高性价比。
12. To approve, update and safe keep all contracts, leases and other legal documents and ensures their safekeeping.
批准、更新并妥善保管所有合同、租约和其他法律文件。
13. To act as authorized signatory, ensuring that allowances, adjustments, purchase requests, checks and other documents are approved accordingly.
担任授权鉴名人,确保折让,调整,请购单,支票和其他文件得到相应批准。
14. To maintain adequate insurance coverage for all entities supervised.
为所管理的所有酒店购买适当保险。
15. To conduct internal audits to ensure the operation compliance with hotel policies and procedures to improve the accounting controls in hotel.
进行内部审计,以确保运营遵从酒店政策与程序,提高酒店的财务管控。
16. To ensure the capital expenditure policies are compiled by operations.
确保运营遵从资本支出政策。
17. To maintain adequate the security and backup procedures related to Information System Management for financial system.
为财务制度维持适当的与信息系统管理有关的安全与备份程序。
18. To conduct training, career development, and succession plan for Finance personnel.
开展财务人员培训、职业发展和继任计划。
19. To provide full co-operation to external auditors by using the client assistance package in the annual external audit.
使用客户帮助组件,全力配合外部审计师作年度外部审计。
悦榕集团(“悦榕控股有限公司”或“集团”)是全球领先的独立运营,多品牌并行发展的酒店集团,在全球23个国家拥有超过8,000名员工。除了目前在17个国家已运营的60家酒店外,还有47家新酒店和度假村正在设计和建设中。位于苏州新区的悦榕庄酒店与悦椿酒店双品牌酒店目前试运营,预计2024年一季度开业。酒店背靠狮山景区,毗邻苏州博物馆西馆。酒店设计汲取古典造园手法,亭台楼阁、绿植园艺,将苏州人文典雅之韵及现代建筑设计之美融于一体。福利条款1.极具市场竞争力的薪资福利,员工享有每月10%服务费福利2.提供免费员工住宿及工作餐3.8小时工作制,做五休二4.免费提供制服及制服的清洗5.舒适的工作环境、丰富多彩的员工活动6.缴纳五险一金7.全面的线上线下培训课程和晋升发展计划8.悦榕庄旗下酒店免费房住宿待遇