- 服务热线:400-826-0101 (9:00-18:00)
- 杭州总部:0571-88866108 (9:00-18:00)
- 服务邮箱:service@veryeast.com
- 联系我们
扫码下载最佳东方APP
扫码关注最佳东方微信号
Operational
营运管理
To ensure that all the outlets and banquets is managed efficiently according to the established concept statements.
确保根据经营理念对各餐厅和宴会部进行高效地管理。
Monitor service and food and beverage standards in all outlets and banquets. Work with the Outlet Managers, Banquet Service Manager and respective Chef de Cuisine’s to take corrective action where necessary.
督导各餐厅和宴会部的服务、食品和酒水标准。与餐厅经理、宴会经理和相应的厨师长共同为保证质量采取正确的行动。
To assign responsibilities to subordinates and to check their performance periodically.
分派下属的工作并且定期检查下属的表现。
To assist any of the outlets and Banquet and Convention when necessary.
在必要的时候对餐厅、宴会和会议进行协助。
Frequently test Food and Beverage in all outlets and be demanding and critical when it comes to Food and Beverage quality.
经常性检查各餐厅食品和酒水,对食品和酒水质量要严格甚至苛刻的把关。
To handle all guest complaints, requests and enquires on food, beverage and service.
处理所有客人关于食品、酒水和服务方面的投诉、要求和咨询。
Marketing
营销
Assist in preparing with the respective Outlet teams, a yearly marketing plan for each outlet, which is the basis of the Food and Beverage Annual Marketing Plan.
在年度市场营销计划基础上,协助各部门制定部门年度营销计划。
Continuously seek ways to assist the Outlet Management maximize their revenues and profits.
寻找各种途径协助餐厅经理获得最大的营业额和利润。
Monitor and analyze the activities and trends of competitive restaurants, bars and other hotel’s banqueting departments.
检查并且分析与本酒店有竞争关系的餐厅、酒吧和其它酒店的宴会服务的活动和趋势。
Ensure that all Outlet Management Teams and Catering Department are fully aware of market needs and trends and that their products meet these requirements.
确保各餐厅的领导团队,宴会部的产品符合市场的需要和发展趋势。
General
总则
Fully embraces and articulates Hyatt People Philosophy guidelines – walking the talk.
完全拥护和理解凯悦集团以人为本的企业文化。
Ensures the efficient & economic operation of the Food & Beverage Division providing services and support to other Divisions as required, maintaining equipment in optimum condition.
紧密配合行政委员会确保餐饮部一直高效和经济的运转并且支持其它部门的要求,使设备得到适当的维护。
Conducte regular divisional meetings ensuring all meetings are well planned, efficient and results-oriented.
主持部门常规会议并且确保会议是有计划的、高效的并且是以结果为导向。
Attends and contributes to all meetings as required.
出席所有会议并给于贡献。
Is knowledgeable in statutory legislation in employee and industrial relations, understanding and strictly adhering to rules and regulations established in the Collective Labour Agreement, Employee Handbook and the hotels policies concerning Fire, Hygiene, Health and Safety and Emergency situation
熟悉相关法律,理解并且严格执行劳动合同中的规定和条款以及员工手册和酒店规定中明确的消防、卫生、健康、安全和紧急情况处理等程序。
Handles guest and employee enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found, whilst feeding back a prompt follow up.
处理客人以及员工的疑问,报告不能及时解决的投诉或者问题,同时反馈跟进的期限。