市场销售部协调员
3千-4千
停止招聘
发布于 03-13
市场销售部协调员
3千-4千
杭州 | 经验不限 | 大专 | 招1人
停止招聘
收藏
微信
这个职位不错扫给好友看看
举报
职位福利
职位描述

 

1.       Manage in-coming clients enquiries received via fax, phone and email effectively to ensure all calls are handled professionally, promptly and courteously.

       确保用专业,及时及礼貌的标准处理好客户通过来电,传真及其邮件的形式的问询。

2.       Provide accurate resorts & hotels information to all clients, and efficient coordination of requests from FITs or Groups to ensure high level of customers’ satisfaction.

对客户提供准确的酒店信息,有效率的协助来自散客及团队的需求,确保客户的满意度。

3.       Possess excellent product knowledge to enhance work efficiency and productivity.

具备出色的酒店产品知识,提高工作效率及效绩。

4.       Convert each caller’s enquiry into reservations with the relevant tactical programs developed by sales.

从销售中获取相关的战略性销售方法,努力使每位客人的问询变为实质预定。

5.       Assist sales team to achieve sales targets by promoting and representing appropriate tactical sales programs to prospects.

通过推销及展示销售战术确保销售团队的销售任务。

6.       Provide efficient support by maintaining an updated product file for the various resorts, thus, ensuring the Team   has the most current information readily upon request.

通过及时维护更新销售数据文件,确保销售团队在收到信息问询是能及时准确提供。

7.       Collate reports and prepare presentation materials

收集报告及数据,准备相关展示资料。

8.       Provide administrative support to the Sales Team in terms of preparing sales quotation and proposals.

协助销售团队准备报价及团队计划书。

9.       Prepare sales contracts, update contract summary and follow up with clients on outstanding contract.

       准备销售合同,更新合同汇总表,更近客户还未签订的合同。

10.    Work closely with various department especially Reservation, Front Office & F&B etc

与各部门保持良好的合作关系,特别是与预定部,前厅部及餐饮部。

11.    To supervise and co-ordinate with Sales & Marketing Offices and the hotel’s operations regarding organizational aspects of meeting groups, functions, photo shooting and media visit.

监督及协助销售办公室和酒店运作部门做好会议团队,大型宴会及媒体采访,摄影活动。

12.    Conducting site inspection on behalf of DOS and Sales Manager (during their absence) for corporate organizations and travel agencies.

代表销售总监及销售经理(在他们出差期间)带领客户及旅行社参观酒店。

13.    To assist with DOS/SM and the hotel operations regarding organizational aspects of any group’s activities,  important events and VIP guests

协助销售总监及酒店运作部门关于团队活动,重要宴会及重要客人的接待

14.    To assist with the Sales and Marketing Offices and the hotel operations regarding organisational aspects of meeting groups and functions to ensure the successful planning and execution of these events.

协助销售办公室及酒店运营部门,关于会议团队及大型宴会的组织工作,确保各项活动的顺利策划及行。

15.    To assist with DOS/SM for overseeing the activities of all in house groups ensuring events are executed as planned and customer expectations are met.

协助销售总监关注所有在住客人的举办的活动,确保活动如计划所行,并达到客人的预期目标。

16.    Maintains supplies of brochures, CD-ROM and relevant collateral, re-ordering when required.

维护好宣传册,CD及相关销售资料的库存量,确保所需。

17.    Prepares and issues client proposal letters, thank you letters and any additional correspondence as necessary.

准备和发送给客户的计划书,感谢信,和相关的书函。

比比竞争力
目前共有 位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为 你的综合竞争力排名为第
用「最佳东方」APP扫一扫查看你的竞争力分析
公司地址
杭州西溪天堂国际旅游综合体2号紫金港路
导航
职位联系人
人力资源部
高级人事主管
对这个职位感兴趣? 最佳东方APP扫一扫 直接和HR聊一聊吧~
--
简历处理率
该企业7天内简历处理的比例
--
简历处理用时
该企业7天内简历处理的效率
--
消息回复用时
该企业7天内消息回复的效率
  • 酒店业--国际高端酒店/5星级
    行业
  • 100-499人
    规模
  • 中外合营(合资.合作)
    企业性质
                                                                     悦榕庄品牌故事                                                                  The Banyan Tree Stories                                                                了解我们的历史传承与文化                                                               Discover Our Heritage and CultureIn days gone by, the Banyan tree provided shelter to weary travellers. Symbolising the relief and comfort provided by nature, we adopted the name for our special group of hotels that stretch across the globe and offer rest and relaxation to the world-weary. 过去,大榕树为身心疲惫的旅人提供荫庇。“悦榕”象征着大自然所赋予的放松与舒适,我们以此命名我们遍布全球的独特酒店,为厌倦俗世的人们提供休憩及放松的场所。With attentive yet discreet service and associates representing more than 50 nationalities, Banyan Tree Hotels & Resorts provide naturally-luxurious, ecological, culturally-sensitive experiences.悦榕庄以体贴入微的服务和来自 50 多个国家/地区的员工,为宾客提供贴近自然的奢华、关注生态、富有文化特色的体验。Banyan Tree Hotels & Resorts has grown into one of the world's leading international operators in the hospitality and spa industry that manages more than 30 resorts and hotels, 70 spas, 90 retail galleries and three championship golf courses in 28 countries. The company has created hotels and resorts to suit your needs and lifestyle built on a foundation of sustainability.悦榕酒店及度假村集团已发展成为酒店和 Spa 行业世界领先的跨国经营商之一,旗下管理有超过 30 家度假村及酒店、70 家 Spa、90 家零售商店及三个锦标赛高尔夫球场,物业遍布 28 个国家。 公司以可持续性为基石打造酒店及度假村,以切合您的需求及生活方式。Banyan Tree Hangzhou杭州西溪悦榕庄Discover priceless tranquility in Banyan Tree Hangzhou; Let the splendor of nature and centuries old cultural legacy enthrall you. 探寻杭州西溪悦榕庄的无限幽雅静谧之韵; 置身于秀美的自然环境与数百年的古建筑中。Banyan Tree Hangzhou exudes the essence of modern chinos chic, combining the hallmarks of oriental design and contemporary touches across the sprawling grounds. Interiors are replete with dark wood floors, delicately carved furnishings and accented by splashes of vivid silk brocades, embroidered fabrics and detailed tapestries.杭州西溪悦榕庄流溢着传统湿地村落的精髓,处处彰显江南风韵。别墅和套房巧置灰瓦屋顶,象牙色墙点缀,内室四季灵感设计,精妙构思,浑然天成。From its tiled roofs and ivory walls, to the elaborate decor of each suite and villa, Banyan Tree Hangzhou is an exemplary depiction of traditional Chinese architecture and modern comforts, set within tranquil natural surroundings.从各套房与别墅的灰瓦屋顶、象牙色墙到室内的精妙设计,杭州西溪悦榕庄处处彰显了传统的中式建筑与现代装饰的完美结合,与周围静谧幽雅的自然环境融为一体。公开招聘日时间:每周二和周四 10:00-16:00地点:杭州西溪悦榕庄酒店人力资源部如果您拥有高星级的酒店相关工作经验并拥有良好的英文听说能力,对生活充满热情,欢迎加入我们的团队!请应聘者携带一张一寸彩色照片及身份证原件及复印件。
杭州西溪天堂国际旅游综合体2号紫金港路
导航
联系我们
  • 服务热线:400-826-0101 (9:00-18:00)
  • 杭州总部:0571-88866108 (9:00-18:00)
  • 服务邮箱:service@veryeast.com
  • 联系我们

扫码下载最佳东方APP

扫码关注最佳东方微信号

未经veryeast.cn同意,不得转载本网站之所有招聘信息及作品 | 最佳东方版权所有©2003-
请输入下方图形验证码
请输入图形验证码
确定