· Develops a public relations programme for the hotel based on its marketing goals. Liaises with Marketing to target specific markets and develop the public relations strategies to reach these markets
依照酒店的市场目标开展公关活动,与市场部门联系,确定具体目标市场并通过公关策略打入这些市场。
· Develops media contacts, plans press conferences and other press activities. Acts as hotel’s liaison with media to promote good publicity and counteract bad publicity.
与媒体人士联系,策划新闻发布会以及其它新闻活动。代表酒店与媒体联系,以促进良好的公关形象,抵销一切不良影响。
· Develops and organizes promotional activities, coordinates with departments concerned; invites VIPs and media to promotional activities; prepares and issues press releases
开发和组织促销活动,与相关部门协调,邀请嘉宾和媒体参与促销活动,准备并进行新闻发布。
· Establishes sales leads from the study of magazines, newspapers and form personal contacts; coordinates sales leads with Banqueting and Sales Departments
通过杂志、报纸和个人关系发现销售机会,与宴会及销售部就销售机会进行协调。
· Disseminates corporate press releases to appropriate local trade and consumer media
向合适的当地商业和消费者媒体发布公司的新闻
· Establishes a programme for sending promotional news to trade publications on a regular basis releases covering special events, promotions, etc.
建立向行业出版物定期发送促销新闻的机制,新闻内容包括特别活动和促销活动等。
· Prepares promotional press releases on personalities among guests and employees of the hotel and on newsworthy events in the hotel
在酒店的客人和员工中及酒店內开展的活动中公布促销信息。
· Handle clients and media complaints, requests, and inquiries in coordination with departments concerned
接受客户和媒体的投诉、申请和询问,并协调相关部门进行处理。
· Coordinates all activities with the Sales Manager
与销售经理就所有活动进行协调。
· Maintains good public relations by extending personalized service to VIPs. e.g. following up on reservations for VIPs, assisting in greeting VIPs and groups upon their arrival, sending welcome letter to VIP guests
通过向贵宾提供人性化的服务保持良好的公共关系。例如,为贵宾的预订提供后续服务,在贵宾及其随行人员到酒店时协助欢迎活动,向贵宾赠送欢迎信。
· Maintains clipping files pertaining to the hotel(s) based on daily perusal of the media and provides the same to General Manager, other departments, other hotels, corporate public relations, as appropriate
每日浏览媒体并保留与酒店相关的新闻剪辑,并视情将其呈送至总经理、其它部门、其它酒店和公关部门。
· Maintains mailing list/contact file
保管邮寄名单和联络档案。
· Maintains hotel photo file
保管酒店照片档案。
· Liaises with Human Resources Manager on matters affecting corporate image
与人力资源经理就影响公司形象的相关事宜进行联系。
· Prepares hotel gifts and giveaways
准备酒店礼品和赠品。
· Builds profile within local market place through attendance at various events and local market place
通过参与当地市场的各种活动在当地市场上树立良好形象。
· Plans and coordinates sponsorship activities
策划和协调赞助活动。
· Perform other duties as assigned. May also serve as manager on duty.
完成其它分配的任务,可能需要担 任值班经理。
位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为
你的综合竞争力排名为第
名
立即沟通
InterContinental Guangzhou Exhibition Center is InterContinental’s first hotel in Guangzhou, adjacent to the landmark China Import and Export Fair Complex and faces the beautiful Pearl River. It is a top business hotel, featuring pillarless grand ballrooms with a 180-degree view over the river. It has a great number of multi-function rooms, with 350 spacious, elegantly-furnished guestrooms and suites, restaurants, bars, a Spa and Fitness Center. Inspired by the China Maritime Silk Road, the hotel\'s interior design provides insight into the local culture and history and makes the hotel an important part of its guests\' global travel experience. 广州保利洲际酒店坐拥得天独厚的地理优势,毗连中国进出口商品交易会展馆,黄埔古港、琶洲塔和琶醍等景点约10分钟车程。酒店距离广州白云国际机场约45分钟车程,宾客可乘地铁或有轨电车往返珠江新城和广州塔。 酒店的室内设计以中国海上丝绸之路为灵感,设计细节巧妙融合,优雅地呈现历史古港口风貌和羊城风土人情。 酒店拥有350间宽敞的江景或城景客房,4间餐厅和酒吧,其中包括出品上等牛排的恰餐厅、地道粤菜的御公馆中餐厅以及顶楼景观餐厅和酒吧。 酒店设有洲际水疗、健身中心、室内恒温泳池以及可览珠江风景的户外池畔平台。同时拥有多个活动面积不等的会议场地,无柱水晶宴会厅面积达1,800平方米,并配有高科技的全息投影设备,180度透明玻璃景观宴会长廊可览珠江美景。