中厨房主管 / Chinese Kitchen Chef de Partie
8千-9千
停止招聘
发布于 2023-07-10
中厨房主管 / Chinese Kitchen Chef de Partie
8千-9千
杭州 | 经验不限 | 中技
停止招聘
收藏
微信
这个职位不错扫给好友看看
举报
职位福利
职位描述

The Four Seasons Hotel Hangzhou at West Lake is looking for Chinese Kitchen Chef de Partie who share a passion for excellence and who infuse enthusiasm into everything she/ he does.

杭州西子湖四季酒店正在寻找追求卓越的激情,并且对自己所做的每件事都充满热情的中厨房主管 - 炉灶方向。


We hire motivated people who we train to perform superbly, while we create an environment where they can flourish. Ultimately, our culture breeds success, and rewards it in many different ways. We encourage and expect all of our employees to behave consistently in a manner which demonstrates:

o Commitment to supportive teamwork and open communication

o Responsibility for ongoing enhancement of their skills and performance

o Recognition of personal accountability for their own actions and the outcomes of those actions

o An understanding of the effect of their behavior on our guests, their fellow employees and the reputation of the Company

我们寻找那些有积极性的员工,我们训练他们使他们表现出色,同时我们也能够创造一个可以使他们蓬勃发展的环境。我们鼓励并期望我们所有的员工始终如一地按照以下方式行事:

o承诺执行团队合作和开放沟通

o承担持续提升他们的技能和表现的责任

o认识到个人对自己的行动及行动结果负有责任

o了解个人的行为对客人、同事和公司声誉的影响


Responsibilities

工作职责


1. To follow proper payroll & uniform procedures.

遵守薪资&制服准则。

2. To manage the day to day operations of an area in the kitchen e.g. banquet, cold food & a la carte.

管理厨房日常运营,如:宴会、冷菜和零点等的管理。

3. To manage the day to day operations of the hot line, cold pantry and WLB Buffet including the action stations.

管理热厨、冷菜和西厨自助餐的日常运营。

4. To be able to assist when required for Buffet, special Menu, and any other specials generated by Banquet business 

在需要时能够帮助出自助餐、特殊要求菜品和宴会出品。

5. To distribute work equally to employees.

合理分配员工工作。

6. To work closely with standard recipes and plate presentation in order to maintain standards of quality in production, presentation & taste.

亲临菜单制作和摆盘工作,以便确保产品质量、摆盘和口感。

7. To assume the responsibility for cleanliness, sanitation and neatness of the Hot Line including cold and dry storage areas and designated freezers.

承担所有区域(热菜区、冷菜区、备餐间、干货区和特定冰箱)的清洁、消毒工作。

8. To ensure safety at all time from equipment under his section like deep fryer, gas stove, gas woks, etc.

确保管辖区设备(炸炉、煤气炉等)安全运行

9. To supervise the preparation of assigned cook within his/her section and cold pantry

监管管辖区的备餐工作。

10. To maintain a good relationship with other employees, providing instruction and encouragement as needed and guide and coach the during busy a la carte time

和员工相处融洽,必要时给予员工意见和鼓励,在出菜高峰期做指导。

11. To fill store requisition & daily ordering for his/her area of the kitchen.

填写本部门领货单和叫货单。

12. To assume the responsibility for cleanliness, sanitation and neatness of the kitchen.

保证厨房清洁、消毒和整洁。

13. To supervise the preparation of assigned Cook within, train them and question them on the food standards

监管分配的准备工作,包括培训和答疑食物标准等。

14. To assume the responsibility of the Sous Chef in his/her absence.

副厨不在时,承担其责任。

15. To aware of Local hygiene food & hygiene requirements including cold storage, cold and hot service temperature of food.

了解本地食品安全标准规范,包括冷藏、冷热菜供应温度等。

16. To ensure proper product storage, food rotation, labeling & following FIFO system.

确保食物合理贮藏,周转、标识,遵守先进先出原则。

17. To able to handle mise en place & hand over shifts.

能够处理备餐和交接事宜。

18. To respond properly in any hotel emergency or safety situation.

在任何酒店紧急或安全情况下作出适当反应。

19. To perform other tasks or projects assigned by hotel management and staff.

 执行酒店分配的其他任务。

20. To able to create new dishes, salad, dressings, cold food, hot food presentations for a la carte, set menus, buffet and receptions and daily specials.

能不断为零点、套餐、自助、小吃和临时点餐设计新菜肴、沙拉、装饰、冷热菜摆盘等。

21. To constantly kept abreast with current trend in food presentations, new style of plating, presentation and train his / her staff to follow this sample

对菜品摆盘和新设计保持警觉度和风向标,并培训员工遵守。

22. To work closely with the butcher, Pastry kitchen, stewarding for other related food products and equipment needed in his/her daily operation

在日常运营中需要其他产品和器具时,请和肉房、饼房、管事部密切合作


Preferred Qualifications and Skills

优先考虑的资格和技能


1. High school education or equivalent experience.

2. Mandarin speaking is a must and work authorization in China is required

3. 4 - 6 years working experience in hotels or similar facilities.

1. 高中或同等以上学历。

2. 必须会讲普通话,在中国需要工作许可。

3. 4-6年在五星级酒店的工作经验。


Join us and Enjoy…

加入我们可以享受到…

o An opportunity to build a life-long career with global potential and a real sense of pride in work well done

o Best-in-industry training

o Complimentary stays at Four Seasons properties (based on availability) with discounted meals

o Incentive bonus/ competitive salaries

o Employee service awards

o Annual employee party/ social and sporting events

o 一份长期稳定的具有全球性的潜力,并对出色的工作有真正的自豪感的工作。

o 业界最好的培训。

o 免费入住四季酒店的机会(根据酒店的营运情况),并可享受员工折扣的餐饮。

o 刺激的年终奖/具有竞争力的薪酬。

o 员工服务奖励。

o 员工年会/社交及体育活动。


Learn more about what it is like to work at Four Seasons – Visit us:

点击下方链接,获取更多资讯。

http://jobs.fourseasons.com/

https://www.linkedin.com/company/four-seasons-hotels-and-resorts

http://job.veryeast.cn/784080 

Wechat: 杭州四季HR


比比竞争力
目前共有 位求职者投递了该职位,你的简历匹配度为 你的综合竞争力排名为第
用「最佳东方」APP扫一扫查看你的竞争力分析
公司地址
中国杭州灵隐路5号
导航
职位联系人
马杉珊
People and Culture Officer
对这个职位感兴趣? 最佳东方APP扫一扫 直接和HR聊一聊吧~
--
简历处理率
该企业7天内简历处理的比例
--
简历处理用时
该企业7天内简历处理的效率
--
消息回复用时
该企业7天内消息回复的效率
  • 酒店业--国际高端酒店/5星级
    行业
  • 100-499人
    规模
  • 外商独资.外企办事处
    企业性质
楼台亭榭、飞檐斗拱、幽径回廊、雕梁画栋,坐拥绿意盎然的园林景致,四季酒店不仅让客人独擅山水秀丽之美、林壑幽深之胜,更献上无微不至的个性化服务,让宾客们充分体验尊贵无比的礼遇。作为世界领先的奢华酒店管理集团,四季酒店集团旗下重要成员,杭州西子湖四季酒店在 2016 至 2023《福布斯旅游指南》全球酒店评定中连续八年荣获五星级酒店最高评级殊荣。酒店金沙厅及SPA 水疗中心也分别上榜《福布斯旅游指南》全球四星餐厅及四星SPA 奖单。 并收获了《悦游》金榜2023中国酒店TOP10,著名旅游杂志《Travel+Leisure》2022“漫旅中国·旅行奖”中国百佳酒店榜单,黑珍珠餐厅指南三钻餐厅 - 金沙厅, “亚洲五十佳餐厅”2023亚洲最佳59榜单 - 金沙厅等奖项。Pagoda-style pavilions rise amidst exquisite gardens and ponds. With personalized hospitality, Four Seasons provides an unrivalled experience of China’s timeless beauty. Four Seasons Hotels and Resorts is a world-leading luxury hotel management group. As a key member of the group, Four Seasons Hotel Hangzhou at West Lake has been awarded the great honor of a five- star hotel in Forbes Travel Guide 2016 to 2023. Jin Sha and The SPA have been respectively honored as global four-star restaurant and four-star SPA winner in Forbes Travel Guide, Condé Nast Traveler Gold List 2023: China TOP Ten Hotels, Travel + Leisure 2022 China TOP 100 Hotels, “Black Pearl Award” Three Diamonds-Jin Sha, “Asia’s 50 Best Restaurants” 2023: Spot on the List of 59 Across the Asia-Jin Sha.
中国杭州灵隐路5号
导航
联系我们
  • 服务热线:400-826-0101 (9:00-18:00)
  • 杭州总部:0571-88866108 (9:00-18:00)
  • 服务邮箱:service@veryeast.com
  • 联系我们

扫码下载最佳东方APP

扫码关注最佳东方微信号

未经veryeast.cn同意,不得转载本网站之所有招聘信息及作品 | 最佳东方版权所有©2003-
请输入下方图形验证码
请输入图形验证码
确定